Ejemplos del uso de "Тем не менее" en ruso con traducción "nevertheless"

<>
Тем не менее, выгоды реальны: Nevertheless, the benefits are real:
Тем не менее, тема достойна обсуждения. Nevertheless, the topic is worth discussing.
Тем не менее, он говорит правду. Nevertheless, he is telling the truth.
И, тем не менее, стоит рискнуть. Nevertheless, the risk is worth taking.
Тем не менее он очень важен. Nevertheless, it is crucial.
Тем не менее, исторические стереотипы ясны. Nevertheless, the historical pattern is clear.
Тем не менее, вещи такого рода есть. But nevertheless, those sorts of things are out there.
Тем не менее, причины для беспокойства есть. Nevertheless, there is cause for concern.
Тем не менее, Уго Чавес оправданно нервничает. Nevertheless, Hugo Chávez is right to be nervous.
Тем не менее, деньги неопределенность не любят. Nevertheless, money doesn't like uncertainty.
Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность. Nevertheless, this balance does not guarantee stability.
Тем не менее, украинцы хотят к ней присоединиться. Yet Ukrainians are nevertheless clamoring to join it.
Тем не менее, Маазель, возможно, говорит по существу. Nevertheless, Maazel may have a point.
Тем не менее, Обама находится под политическим давлением. Nevertheless, Obama is under political pressure.
Тем не менее, 30 сенаторов голосовали против Бернанке. Nevertheless, 30 senators voted against Bernanke.
Тем не менее, за ней ведется тщательное наблюдение. Nevertheless it is closely watched.
Тем не менее она сделает несколько общих замечаний. Nevertheless, it would make a few general comments.
Тем не менее, инициатива Буша не лишена добродетели. Nevertheless, Bush's initiative is not devoid of virtue.
Тем не менее, теперь нас ждёт новый год Европы. Nevertheless, we again face a year of Europe.
Тем не менее, Китай должен с осторожностью укреплять женьминьби. Nevertheless, China must be careful when implementing RMB appreciation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.