Ejemplos del uso de "Темной" en ruso
Traducciones:
todos912
dark830
black43
shady9
murky7
shadowy4
dingy4
arcane2
obscure2
otras traducciones11
Он отвечает со смайликом: «Очевидно, на темной стороне Луны».
He responds with a smiling emoticon. “On the darkside of the moon, obviously.”
Гиганты победили, потому что начинали в роли темной лошадки.
The Giants scored because they started as wild cards.
Ну, представь если она войдет и отсосет тебе в темной комнате.
Well, imagine if she comes and gives you a blowjob in the darkroom.
Они смотрели на меня и видели молодую, невысокую женщину в темной одежде.
They saw me as a young, short woman wearing a tan suit.
Не страшусь опасности, даже когда прохожу темной долиной смерти, потому что, Господь, Ты со мной.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil for thou art with me.
Мы должны были бы оставить наше положение с темной стороны этой луны, сделав нас видимыми их сенсорами.
We'd have to leave our hidden position, making us visible to their sensors.
Такие представители западной цивилизации сейчас часто так же очарованы китайской патерналистской - и столь темной и непостижимой - политической системой.
Such Westerners are now often just as enamored of China's paternalistic - and equally opaque and impenetrable - political system.
Мы, в темной грусти, не имеем леденцов, но съедим прекрасный чистый ветер и напьемся красивыми лучами розового утра
While we may not be blessed with all the candy we want, we can eat the fresh, clear breeze and drink the beautiful, peach-colored rays of morning sun
Сказала, что фотографу нельзя без темной комнаты, и пообещала устроить ее в подвале и научить Кристину проявлять пленку.
She said it was important to have a darkroom, and that she would set one up in the basement for Cristina and teach her various techniques of developing her own pictures.
Они приносили камеру, мы делали негативы, они выбирали две лучшие фотографии, потом шесть часов мы их учили пользоваться темной комнатой,
They bring us the camera; we make up a contact sheet; they figure out which are the two best pictures; and we now spend six hours teaching them about darkrooms.
Хотя Сильва не будет первым президентом-женщиной (Русеф первой преодолела гендерный барьер) и не первой из президентов низкого происхождения (первым табу нарушил Лула), она станет первой мулаткой в должности президента – с более темной кожей, чем традиционные политические лидеры Бразилии.
Though she would not be the first woman president (Rousseff broke the gender barrier) or the first from humble origins (Lula broke that taboo), she would be the first mulatto – darker-skinned than traditional Brazilian political leaders – to hold the office.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad