Ejemplos del uso de "Тихим океаном" en ruso con traducción "pacific"

<>
Traducciones: todos513 pacific458 pacific ocean55
Независимые средства массовой информации – являются жизненно важным институционным контролем, который слишком часто отсутствует за Тихим океаном. For independent media is a vital institutional check far too often absent across the Pacific.
Поскольку вес метеорологической ракеты легче веса летающего «блюдца», испытанного над Тихим океаном, можно обойтись парашютом меньших размеров. Because the sounding rockets are lighter than the flying saucer used over the Pacific, the parachutes will have to be smaller.
44. Разрабатываются амбициозные планы на строительство скоростной трассы длиной в 20 000 километров между Атлантическим и Тихим океаном. 44. There are plans afoot for an ambitious 12,400-mile superhighway linking the Atlantic and the Pacific.
Однако в данный момент я летел над Тихим океаном в районе бухты Бакнера, мой «Корсар» был поврежден, а моего инструктора рядом со мной не было. But now, as I skimmed over the Pacific south of Buckner Bay, my Corsair was damaged and my instructor was not there with me.
Реакцией китайских руководителей на случайную бомбежку посольства Китая в Белграде в 1998 г. американцами и на столкновение американского самолета-шпиона с китайским самолетом над Тихим океаном, было разрешение - если не разжигание - на проведение масштабных анти иностранных демонстраций. The reaction of China’s leaders to the America’s accidental attack on China’s embassy in Belgrade in 1998, and to the collision of an American spy plane with a Chinese plane over the Pacific, was to permit, if not foment, large anti-foreign demonstrations.
Я решила переплыть Тихий океан. Well, naturally, you decide to row across the Pacific.
Идем в Тихий океан, мистер Старбек. We're bound for the Pacific, Mr. Starbuck, straightaway.
В направлении мира в Тихом океане Toward a Peaceful Pacific
Борьба за господство в Тихом океане The Struggle for Mastery of the Pacific
Зачем я пересекла Тихий океан на лодке Why I'm rowing across the Pacific
Однако обмануть Тихий океан было совершенно невозможно. But there was no way to cheat the Pacific.
Мы не направляли его в Тихий океан. We didn't fly it into the Pacific.
Мы уже исследовали всю восточную часть Тихого океана So we've done that all over the Eastern Pacific.
Это место встреч белых акул в Тихом океане. This is a location in the Pacific where white shark converge.
Да, он тоже окончил полет в Тихом океане. Yeah, it also went into the Pacific.
Важность ПЛО в западной части Тихого океана не уменьшается. The importance of ASW capability in the Western Pacific has not waned.
Это в самом центре Тихого океана, рядом с Экватором. It's out in the middle of the Pacific, right around the Equator.
Да, мокрица - ракообразный изопод, обычно обитающий в Тихом океане. Yeah, the exigua is a crustaceous isopod normally found in the Pacific.
Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями. I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
Но мало кто в западной части Тихого океана этому верит. But few in the Western Pacific see it that way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.