Ejemplos del uso de "Только в том случае, если" en ruso
Очередь подозрительных сообщений видна только в том случае, если очередь содержит сообщения.
The poison message queue is only visible when the queue contains messages.
Примечание: Команды Экспорт доступны только в том случае, если открыта база данных.
Note: The Export commands are available only when a database is open.
Опция "Ручное подтверждение" активируется только в том случае, если скриптам разрешено торговать.
The "Ask manual confirmation" option is only activated if scripts are allowed to trade.
Однако это возможно только в том случае, если исходное соотношение сторон сохраняется.
The player can only do this if the native aspect ratio of the video is maintained.
Вмешательство правительства оправдано только в том случае, если оно носит ограниченный характер.
Government intervention is justified only in a very limited sense.
Она будет работать только в том случае, если вы оформите ее правильно.
Be sure to enter the URL in the right format or your links may not work.
3/Заполняется только в том случае, если установлена система автоматического регулирования износа тормозов.
3/Only to be completed when an automatic brake wear adjustment device is installed.
4/Заполняется только в том случае, если установлена система автоматического регулирования износа тормозов.
4/Only to be completed when an automatic brake wear adjustment device is installed.
Отмечать места можно только в том случае, если действие происходит в физическом месте.
Places should only be tagged when an action happens in the physical location.
Уведомление об ошибке отображается только в том случае, если включена фоновая проверка ошибок.
Error notification will only appear if you have the background error checking option enabled.
Данный параметр доступен только в том случае, если указана операция или диапазон операций.
This option is available only when you specify an operation or operation range.
Вы можете удалять соавторов только в том случае, если вы создали общий альбом.
You can only remove contributors if you've created the shared album.
Примечание: Вкладка Внешние данные доступна только в том случае, если открыта база данных.
Note: The External Data tab is not available unless a database is open.
Доступен только в том случае, если пользователь вошел в ваше приложение через Facebook.
Only available if the user is logged into your app using Facebook Login.
Такое оповещение может сработать только в том случае, если опция "Ручное подтверждение" включена;
Such signal can only trigger if the "Manual confirmation" option is enabled;
Ваши товары будут приняты только в том случае, если они имеют надлежащую гарантию.
We can only accept your products if they come with full guarantees.
Этот способ сработает только в том случае, если тип вашей учетной записи — Microsoft Exchange.
This method will only work if the Account Type is Microsoft Exchange.
2/Применимо только в том случае, если пускатель газового дозатора не встроен в газонагнетатель.
2/Only applicable when the gas dosage actuator is not integrated in the gas injection device.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad