Ejemplos del uso de "Торговым" en ruso con traducción "trade"
Разве Америка действительно положила конец торговым переговорам?
Did America Really Kill the Trade Talks?
Группа по международным торговым и деловым операциям (ГТД)
International Trade and Business Processes Group (TBG)
В этой колонке записываются комментарии к торговым операциям.
Comments to trade operations are written in this column.
Такой подход даст торговым переговорам шанс на успех.
And it would give trade negotiations a chance to succeed.
Мандат Группы по международным торговым и деловым операциям (ГТД)
Mandate of the International Trade and Business Processes Group (TBG)
По всем торговым и экспортным фирмам в этой стране.
On every trade and exportation company in the country.
Комментарии — в этой колонке записываются комментарии к торговым операциям.
Comments — comments on trade operations are stored in this column.
После этого можно управлять торговым процессом при помощи клавиатуры.
After they have been pressed, one can trade with the keyboard.
Прибыль по торговым операциям на счетах Mini и Classic заложена в спреде.
Our profit from trades in Mini and Classic accounts is built into the spread.
Контраргумент основан на разнице между дефицитом текущего платежного баланса и торговым дефицитом.
The counterargument hinges on the difference between the current-account deficit and the trade deficit.
Маржинальные ETF и инверсные ETF могут быть хорошим торговым инструментом для внутридневной торговли.
Leveraged ETFs and inverse ETFs can be a great trading tool for a one day trade.
Америка ранее была обязательным торговым партнером стран Персидского залива, но все сейчас поменялось.
America used to be the essential trade partner for the Gulf countries, but this has now changed.
неопределенности, связанные с огромным торговым дефицитом Америки, который приблизился к максимальной зафиксированной отметке.
uncertainties connected to America's massive trade deficit, which has reached all- time records.
Другим примером является пиратство, которое может угрожать жизненно важным торговым и энергетическим маршрутам.
Another example is piracy, which can threaten vital trade and energy routes.
В более фундаментальном смысле Мэй, видимо, не понимает, что иммиграционный контроль является торговым барьером.
More fundamentally, May doesn’t seem to realize that immigration controls are trade barriers.
С этим согласен Питер Наварро, назначенный недавно торговым советником, избранным президентом США Дональдом Трампом.
US President-elect Donald Trump’s newly named trade adviser Peter Navarro agrees.
Евросоюз затем стал валютным блоком, и в настоящее время является самым сильным торговым блоком мира.
The E.U. also became a currency block, and is now the most powerful trade block in the entire world.
Вопреки первому впечатлению, политика открытых секторов не является первым шагом к более общим торговым соглашениям.
Contrary to appearances, open sectoralism is not a first step to more comprehensive trade agreements.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad