Ejemplos del uso de "Транспортной" en ruso

<>
Delivery для транспортной службы доставки почтового ящика; Delivery for the Mailbox Transport Delivery service.
Первый подход может максимизировать интенсивность транспортной нагрузки, которая может быть безопасно соблюдена и выполнена. The first approach may maximize the traffic load that can be carried safely, but it fails to take most people where they want to go and is ultimately self-defeating.
Сумма транспортной страховки включена в эту стоимость. The transport insurance is included in the price.
Фокус одних должен быть направлен на восстановление движения по Дунаю и расширение транспортной системы региона. The focus of one should be the restoration of traffic on the Danube and the extension of the transportation networks of the region.
Выдача транспортного документа или транспортной электронной записи Issuance of the transport document or electronic transport record
Своевременные капиталовложения в автодорожную инфраструктуру не только стимулируют экономический рост, но и способствуют существенному сокращению текущих расходов и повышению транспортной и экологической безопасности. Timely investments in road infrastructure promote not only economical growth, but also considerably cut down operational expenditures and improve traffic and environmental safety.
Submission для транспортной службы отправки почтового ящика. Submission for the Mailbox Transport Submission service.
Если взять Китай, например, Пекин, можно увидеть на этой транспортной системе и загрязнение, связанное с потреблением энергии, и размножение машин чуть ли не по цене велосипедов. If you take China, and you just take Beijing, you can see on that traffic system, and the pollution associated with the consumption of energy as the cars expand at the price of the bicycles.
установить параметр Обязательно или Необязательно для транспортной расшифровки. Have transport decryption set to Mandatory or Optional.
Первоначальные претензии были поданы Управлением государственной безопасности и ГПУ (претензия ККООН № 5000250), Инженерным департаментом государственной безопасности (претензия ККООН № 5000251) и Главным управлением транспортной полиции (претензия ККООН № 5000247). Claims were originally submitted by Public Security and GDP (UNCC claim No. 5000250), Public Security Engineering Department (UNCC claim No. 5000251) and General Management of Police Traffic (UNCC claim No. 5000247).
Маршрутизация в транспортной службе на пограничных транспортных серверах Routing in the Transport service on Edge Transport servers
Первый подход может максимизировать интенсивность транспортной нагрузки, которая может быть безопасно соблюдена и выполнена. Но это не позволяет отвезти большинство людей туда, куда они хотят быть доставлены и, в конечном счете, стратегия обречена на провал. The first approach may maximize the traffic load that can be carried safely, but it fails to take most people where they want to go and is ultimately self-defeating.
Служба транспортной доставки почтовых ящиков Microsoft Exchange (MSExchangeDelivery) Microsoft Exchange Mailbox Transport Delivery service (MSExchangeDelivery)
приветствует также прогресс в проведении исследований по проекту, в частности в осуществлении работ по глубокому бурению в море, которые явились решающим импульсом для работ по геологической и геотехнической съемке и проведения технической, экономической и транспортной экспертизы, которые находятся на стадии завершения; Also welcomes the progress made in the project studies as a result, in particular, of deep-sea drilling, which has given a decisive impetus to geological and geotechnical exploration and to the technical, economic and traffic update studies, currently being finalized;
Из службы транспортной отправки почтовых ящиков к службе передачи. Mailbox Transport Submission service to the Transport service.
В дополнение к подробной информации, представленной на ее сессиях в 2007 году, Рабочая группа отметила, что по сравнению с 2005 годом в 2006 году общий объем автомобильно-железнодорожных интермодальных перевозок, выполненных компаниями МСККП (что можно считать репрезентативным показателем общего развития этой сферы транспортной деятельности в Западной Европе), возрос на 15 % и достиг 2,72 млн. отправок или 5,44 млн. ТЕУ. Further to the detailed information provided at its sessions in 2007, the Working Party noted that total road-rail intermodal traffic undertaken by UIRR companies, representative for the general development in Western Europe in this field, had increased by 15 per cent in 2006 compared to 2005 and reached 2.72 million consignments or 5.44 million TEU equivalents.
Раздел 8.1.2: Документы, находящиеся на транспортной единице Section 8.1.2: Documents to be carried on the transport unit
Чем сеть безопасности лучше транспортной корзины в Exchange 2010: Here's how Safety Net is improved from the transport dumpster in Exchange 2010:
Перевозка в транспортной цепи, включающей морскую или воздушную перевозку Carriage in a transport chain including maritime or air carriage
На каждой транспортной единице, перевозящей опасные грузы, должны находиться: Every transport unit carrying dangerous goods shall be equipped with:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.