Ejemplos del uso de "Турцией" en ruso

<>
Traducciones: todos2966 turkey2948 otras traducciones18
Выполните обязательства Европы перед Турцией Keep Europe’s Commitments to Turkey
Но с Турцией дело обстоит иначе. But Turkey is different.
Евросоюз должен начать переговоры с Турцией The EU Must Start Negotiations with Turkey
Ссора с Турцией была незначительным потрясением. The fallout with Turkey was a minor tremor.
существование правительства ТРСК признается только Турцией. only Turkey recognises the existence of the government of the TRNC.
Довольно поучительным является сравнение с соседней Турцией. Comparisons with neighboring Turkey are instructive.
Выполнит ли ЕС свои обязательства перед Турцией? Will the EU Keep Faith with Turkey?
С самого начала соглашение с Турцией выглядело проблематично. The agreement with Turkey was problematic from its inception.
Была ли сделка с Турцией в отношении Кипра честной? Has the EU given Turkey a fair deal in the case of Cyprus?
Между европейскими странами и Турцией курсируют следующие маршрутные поезда: The following block trains are operated between European countries and Turkey:
твердо закрывая свои глаза на стратегический вызов, поставленный Турцией. firmly closing its eyes to the strategic challenge posed by Turkey.
Отношения между Европой и Турцией давно определяются глубоким противоречием. Relations between Europe and Turkey have long been characterized by a deep contradiction.
ЕС создал с Турцией канал связи по политическим вопросам. The EU has created a channel of communication with Turkey on political matters.
Во-вторых, они должны вести переговоры с Турцией честно. Second, they should give Turkey a fair deal in the negotiations.
Между европейскими странами и Турцией будут курсировать следующие маршрутные поезда: The following block trains will be organized between European countries and Turkey:
Существующий таможенный союз между ЕС и Турцией может служить моделью. The existing EU-Turkey customs union should be used as a model.
Однако международное влияние Саркози уже проявилось в случае с Турцией. Yet Sarkozy’s international influence has already been felt in the case of Turkey.
Конечно, я не опасаюсь военного столкновения между Турцией и ЕС. Of course, I do not fear some sort of military clash between Turkey and the EU.
Между странами Европы и Турцией будут курсировать следующие маршрутные поезда: The following block trains will be operated between European countries and Turkey:
Северная граница с Турцией - это их единственные ворота во внешний мир. The northern border with Turkey is their lifeline to the outside world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.