Ejemplos del uso de "Тысячелетний сокол" en ruso
Тысячелетний сокол снова на ходу, он летает посреди бела дня настолько близко к земле, что практически касается поверхности, а иногда и задевает ее.
The Millennium Falcon rides again, in full daylight, looping and swirling so close to the ground it kisses the landscape, and occasionally plows through it.
Феномен комикса в современном виде родился в конце 1920-х годов, тогда же, когда романы Дэшила Хэммета "Кровавая жатва" (1929), "Мальтийский сокол" (1930) и "Стеклянный ключ" (1931) создали канон нуара, именовавшегося тогда hard-boiled school - "крутой школой".
The comics phenomenon, in its modern context, was born at the end of the 1920s, when Dashiell Hammett’s novels, Red Harvest (1929), The Maltese Falcon (1930), and The Glass Key (1931), created the noir cannon, which at that time was called the hard-boiled school.
Она тысячелетний вампир кто присоединился группы поддержки.
She's a thousand-year-old vampire who's joined the cheerleading squad.
Почти все согласились, что оно гораздо лучше официального названия Fighting Falcon («Бойцовый сокол»). Так можно назвать школьную футбольную команду, но не боевой самолет.
Most everyone can agree it was far better than the aircraft’s eventual official name, Fighting Falcon, which could be the name of your middle school football team.
Мои традиционные вьетнамские узлы развязались, и мой тысячелетний стеклопластиковый поплавок уплыл.
My traditional Vietnamese fishing knots have come undone, and my centuries-old fibreglass outrigger has drifted away.
В университетском городке большая межрелигиозная битва в снежки, так они решают тысячелетний конфликт в веселой и безопасной обстановке.
They have this big interfaith snowball fight on campus where they work out thousands of years of conflict in a fun, safe environment.
Наша цель - тысячелетний город, подобный другим тысячелетним городам: Стамбулу. Риму, Лондону, Парижу, Дамаску, Каиру.
Our objective is to be a millennium city, just like many millennium cities around: Istanbul, Rome, London, Paris, Damascus, Cairo.
Вот только теперь чёрны сокол моногамен и слишком устал для секса, так что он может позволить себе только парфе из свежего фруктового йогурта.
Except now the ebony falcon is monogamous and too tired for sex, so his only indulgence is fresh fruit yogurt parfaits.
Да защитят нас твой меч и сокол отныне и во веки веков, аминь.
And deliver us from evil with your mighty sword and falcon forever and ever and ever.
Сокол, Пятнистая свинья подъезжайте к зданию напротив биржи.
Falcon, Flower hog currently going to the building opposite the Exchange.
И как вы видите в примере со скворцами, с этими с птицами, когда сокол готовится атаковать их, волны паники начинают распространяться, посылая сигналы на большие расстояния.
And you'll see in the example with the starlings, with the birds, when this peregrine hawk is about to attack them, that actually waves of panic can propagate, sending messages over great distances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad