Ejemplos del uso de "Убивает" en ruso
Traducciones:
todos1385
kill814
murder396
assassinate78
slaughter40
slay26
dispatch3
zap3
burke2
otras traducciones23
Это вселившийся дух, который убивает на протяжении десятилетий.
It's an indwelling spirit, been murdering for decades.
Г-н Малецки (Исламская Республика Иран), выступая в порядке использования права на ответ, говорит, что Израиль- государство мрачного и жестокого режима, которое нарушает права человека, занимается государственным терроризмом, убивает невинных людей и устраивает заговоры против соседних государств,- не имеет права говорить о правах человека и демократии.
Mr. Malecki (Islamic Republic of Iran), speaking in exercise of the right of reply, said that Israel, a dark and cruel regime that violated human rights, engaged in State terrorism, slaughtered innocent people and conspired against neighbouring States, had no right to speak about human rights and democracy.
Мой муж укладывает ее спать каждый вечер И рассказывает, что ее мамочка убивает драконов.
My husband tucks her in every night, tells her that mommy's off slaying dragons.
Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
Orestes murders her, thus continuing the cycle of violence.
"бешенство убивает аномальное возбуждение нейронов".
Rabies kills by abnormal excitation of neurons.
Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает CEO и затем застреливает сам себя.
The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself.
Сюжет заканчивается тем, что герой, которого мучали и насиловали, побеждает своих охранниц, насилует и убивает их.
The plot ends with the hero who'd been tortured and raped defeating his guards, raping and murdering them.
Когда Карл вызовет адвоката, я отмечу, что присяжные не любят тех, кто убивает своих психически не здоровых жен.
When Carl gets his lawyer, I'll point out that juries don't like men who murder their mentally ill wives.
Сохраняя эти факты в сознании, мы должны усыпить дикие слухи о серийном убийце, так называемом Красном Дьяволе, который бродит по кампусу и убивает студентов налево и направо.
Keeping these facts in mind, we must put to bed wild rumors of a serial killer, a so-called Red Devil, stalking this campus and murdering students willy-nilly.
Детектив отдела убийств, с 20-тилетним опытом, убивает знакомую, оставляя после себя горы косвенных улик, и затем оставляет явное вещественное доказательство прямо возле задней стены своего дома.
A 20-year homicide detective murders an acquaintance, leaving behind a Mountain of circumstantial evidence, and then props the perfect piece of physical evidence against the back wall of his home.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad