Ejemplos del uso de "Удивительные" en ruso
Traducciones:
todos971
surprising517
amazing291
wonderful54
astonishing47
awesome12
marvellous2
miraculous2
suprising1
otras traducciones45
И вот, когда мы за это взялись, мы обнаружили удивительные факты.
So when we did, we found some very surprising things.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные.
So the numbers you presented really are astonishing.
В сентябре мы получили удивительные, но захватывающие результаты клинических испытаний, проведённых в Таиланде.
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand.
Удивительные звуки, что мы слышали - вот так бы эта машина звучала.
We heard those wonderful sounds of what this thing would have sounded like.
Но высокоскоростная съёмка показывает, что хвост геккона, пожалуй, таит в себе самые удивительные свойства.
But high-speed footage reveals that the gecko's tail harbors perhaps the most surprising talents of all.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации.
Salamanders have this amazing capacity to regenerate.
Кстати говоря, вон те - мои дети, которые, разумеется, удивительные и всё такое.
By the way, these are my kids, which, of course, are wonderful and so on.
Я хочу показать вам удивительные молекулярные устройства, которые создают живые ткани вашего тела.
What I'm going to show you are the astonishing molecular machines that create the living fabric of your body.
Однако Франс де Ваал демонстрирует некоторые удивительные видео поведенческих тестов с приматами и другими млекопитающими, которые показывают, что мы разделяем многие из этих моральных принципов.
But Frans de Waal shares some surprising videos of behavioral tests, on primates and other mammals, that show how many of these moral traits all of us share.
Должен признать, твои Пушистики просто удивительные.
I got to admit, your Nubbins are pretty amazing.
Да, мальчишки и девчонки, я смотрю в этот древний кристальный шар и вижу странные, удивительные события.
Yes, boys and girls, I am looking in that old crystal ball, and I see strange and wonderful events.
На TED2011 она принесла с собой на сцену некоторых из своих светящихся друзей и показала еще более удивительные кадры сияющей подводной жизни.
At TED2011, she brings some of her glowing friends onstage, and shows more astonishing footage of glowing undersea life.
Шинa Айенгар изучает то, как мы делаем выбор - и что мы думаем о сделанном выборе. На TEDGlobal она говорит как о незначительном выборе , так и сложных решениях. Она рассказывает о своем революционном исследовании, которое раскрывает некоторые удивительные идеи о наших решениях.
Sheena Iyengar studies how we make choices - and how we feel about the choices we make. At TEDGlobal, she talks about both trivial choices and profound ones, and shares her groundbreaking research that has uncovered some surprising attitudes about our decisions.
Конечно, теперь мы знаем, что нам не надо ничего чинить, мы уже видели удивительные примеры беспроводного электричества - фантастика.
Well, of course now we know we don't have to change a plug, now we've seen that wonderful demonstration of the wireless electric - fantastic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad