Ejemplos del uso de "Улик" en ruso
Полный избыток вариантов, рог изобилия улик.
I've got a plethora of possibilities, a cornucopia of clues.
Пока у тебя не будет улик на Фримонта и Уиггинса, я не хочу и слышать об этом.
Until you have proof on Fremont and Wiggins, I don't want to hear about it.
Океан огромен, и на поиски улик понадобится много времени.
The ocean is a very big place, and finding clues will be slow.
Как ни парадоксально, продление срока задержания может быть в интересах задержанного, поскольку дает больше времени на сбор материальных улик и понижает вероятность того, что судья будет принимать решение под давлением общественного мнения и средств массовой информации.
Paradoxically, a longer period of detention might be in the interests of the detainee, as it allowed more time to gather material proof and meant that a judge's decision was less likely to be influenced by the pressure of public opinion and the media.
Вступительные заявления не являются доказательством улик.
Opening statements are not proof of evidence.
Кроме того, для обеспечения применения одиночного заключения лишь в случае крайней необходимости решение о его применении в настоящее время может приниматься только при существовании непосредственной угрозы того, что в противном случае задержанное лицо может уничтожить доказательства по делу, например путем избавления от улик, или оказать воздействие на свидетелей или сообщников.
Moreover, in order to ensure that solitary confinement is not used unless strictly necessary, solitary confinement may now only be decided if there is an immediate risk that the person arrested will otherwise interfere with evidence in the case, e.g. by removing clues, or influence witnesses or accomplices.
Скрытие улик, препятствие правосудию, сексуальное насилие.
Concealing evidence, obstruction of justice, sexual assault.
Ограничения в отношении задержанного лица могут применяться лишь в той степени, которая является необходимой для предотвращения его побега, подстрекательства третьих лиц к уничтожению, сокрытию, изменению и фальсификации доказательств или улик уголовного преступления или для недопущения прямых или косвенных контактов между задержанными лицами с целью оказания влияния на свидетелей, сообщников и соучастников.
The restrictions may be imposed against the detainee only to the extent necessary to prevent his flight, instigation of third persons to destroy, conceal, alter and falsify evidence or clues of a criminal offence or to prevent direct or indirect contacts among detainees for the purpose of influencing witnesses, accomplices and fences.
Просите об отмене приговора на основании новых улик.
Motion to vacate conviction based on new evidence.
Сотни улик проходят через криминалистическую лабораторию каждую неделю.
Hundreds of pieces of evidence come through the crime lab every week.
Походе что в твоя тиара поймала одну из улик.
It looks like your tiara collected a little bit of evidence.
Мы нашли несколько улик на кукурузном поле за школой.
We found some evidence in the cornfield behind the school.
Приблизительно столько же, сколько кража улик с места преступления.
About as much as removing evidence from a crime scene.
Никаких физических улик, что кто-то вмешивался в поездку.
There's no physical evidence suggesting the ride was tampered with.
Эти деньги были украдены из хранилища улик полицейского участка.
And that money was stolen from police evidence lock-up.
Тебе больше никогда не разрешается приближаться к камере хранения улик.
You will never be allowed anywhere near my evidence locker.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad