Ejemplos del uso de "Уличного" en ruso
Ведь Алекс умер в результате уличного ограбления.
I mean, Alex died as the result of a street robbery.
Система уличного освещения неэффективна и крайне недостаточна.
Street lighting is ineffective and extremely insufficient.
Уличное освещение: Система уличного освещения в Благоевграде неэффективна.
Street lighting: The street lighting system in Blagoevgrad is ineffective.
Не слишком ли экстремально для простого уличного ограбления?
Does it seem at all extreme for a simple street mugging?
Уличное освещение: Система уличного освещения в Бургасе неэффективна.
Street lighting: The street lighting system in Burgas is ineffective.
Что нам нужно, это больше полиции на улицах и больше уличного освещения.
What we need is more police on the beat and more street lighting.
Годовой объем потребления электроэнергии системой уличного освещения равен 5 200 000 КВт.ч.
The annual electricity consumption of the street lighting is 5 200 000 KWh.
И для протокола, я не собираюсь дать куску уличного мусора, замедлить эту операцию.
I'm not going to let a piece of street trash slow down this operation.
Представление проекта демонстрационной зоны предусматривает прежде всего принятие мер по энергосбережению в системах теплоснабжения и уличного освещения.
The presentation of the demonstration zone project mainly includes measures of energy conservation for heat supply and street lighting.
Они просили жителей называть их не мятежниками, а борцами за свободу и, к удивлению местного населения, починили и включили систему уличного освещения в Зверду.
They told the residents not to call them rebels but freedom fighters and to the astonishment of the local population repaired Zwerdu's street lighting and turned it on.
Наиболее видимым показателем прогресса в достижении контрольных показателей, касающихся инфраструктуры и основных служб, является восстановление уличного освещения и работы водопровода в ряде районов Монровии.
The restoration of street lighting and piped water in parts of Monrovia have been the most visible indicators of progress in meeting the benchmarks identified under the infrastructure and basic services pillar.
Эта новая инфраструктура будет способствовать росту цен на недвижимость в Барра-да-Тижука, при этом, не делая ничего для улучшения ужасного уличного движения в Рио.
This new infrastructure will boost property values in Barra da Tijuca, while doing nothing to improve Rio’s horrendous street traffic.
Первые три кредита УКР были одобрены в 2000 году, причем два из них касались муниципальных проектов в области ЭЭ, направленных на улучшение систем уличного освещения и отопления.
The first three DCA loans were approved in 2000, two of which were municipal EE projects aiming to improve street lighting and heating systems.
наиболее подходящего порядка учета в новой МСКЗ ряда профессиональных групп, которые были определены как проблематичные, в том числе управляющих, учителей, поваров предприятий общественного питания и работников уличного обслуживания;
The most appropriate treatment in the new ISCO of a number of occupational groups that had been identified as being problematic, including managers, teachers, fast food cooks and street service workers;
В 2001 финансовом году бытовые потребители обеспечили 34,05 процента поступлений, коммерческие потребители — 60,69 процента, промышленные потребители — 3,03 процента и на долю уличного освещения пришлось 2,94 процента.
For fiscal year 2001, domestic consumers contributed 34.05 per cent of the revenue, commercial consumers 60.69 per cent, industrial consumers 3.03 per cent and street lighting 2.94 per cent.
Существует множество примеров того, как сочетание мер по улучшению уличного освещения, лучшему проектированию социальных объектов и модернизации общественных пространств позволяет повысить качество повседневной жизни городского населения, особенно жителей низкодоходных районов и представителей уязвимых групп.
Examples abound of how cities have combined street lighting, better designed public facilities and upgraded public spaces to improve daily life of the urban population, especially in low-income neighbourhoods and for vulnerable groups.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad