Exemples d'utilisation de "Условия оплаты" en russe

<>
Условия оплаты. Указание условий оплаты. Terms of payment – Specify the terms of payment.
Необязательно: перейдите на экспресс-вкладку Условия и укажите условия отгрузки и условия оплаты для аккредитива. Optional: Click the Terms FastTab, and then specify the shipment terms and payment terms for the letter of credit.
Условия оплаты. Оставьте это поле пустым. Terms of payment – Leave this field blank.
Данные, относящиеся к конкретному поставщику, например условия оплаты и валюта, не включаются в запрос предложения. Vendor-specific information, such as payment terms and currency, is not included in the RFQ.
Например, у них могут быть одинаковые условия оплаты. For example, they may have the same terms of payment.
Условия оплаты: Эти дополнительные положения применимы ко всем платежам, сделанных на Facebook или с помощью Facebook, если не указано, что применимы иные положения. Payment Terms: These additional terms apply to all payments made on or through Facebook, unless it is stated that other terms apply.
Договор содержал пункты, в которых оговаривались цена, срок поставки и условия оплаты. The contract contained clauses on price, time of shipment and terms of payment.
Некоторые данные справочника, такие как клиенты, условия оплаты, налоговые органы и специфические для определенных местоположений параметры заказа запасов, необходимо настроить для каждого юридического лица. Some master data, such as customers, payment terms, tax authorities, and site-specific stock ordering, must be set up for each legal entity.
Не смогли бы Вы сообщить нам самые подходящие цены и Ваши условия оплаты. Please give us your cheapest price and terms of payment.
Эта процедура используется для настройки групп, имеющих одинаковые характеристики, например, условия оплаты и продолжительность периода, который обычно проходит с наступления срока оплаты до получения платежа. Use this procedure to set up groups that share characteristics such as payment terms and the length of time that it typically takes for payments to be received after an invoice is due.
Условия оплаты настраиваются в рамках управления счетами клиентов. Настоятельно рекомендуется использовать эту опцию. Terms of payment are part of managing your customer accounts and are strongly recommended.
Щелкните Запрос предложения для указания значений по умолчанию для запросов предложений, таких как тип покупки, дата завершения, информация о поставке, условия оплаты и журнал коммерческих соглашений. Click Request for quotation to specify default values for requests for quotations, such as purchase type, expiration date, delivery information, payment terms, and trade agreement journal.
Важные сведения, например, условия оплаты и поставки, можно печатать в документе на других языках. Important information, such as terms of payment and terms of delivery, can be printed in other languages on documents.
В области Настройка значений по умолчанию запросов предложений укажите значения по умолчанию для запросов предложений, например тип покупки, дата и время окончания срока действия, сведения о поставке, условия оплаты и журнал коммерческих соглашений. In the Set up default values for requests for quotations area, specify default values for RFQs, such as purchase type, expiration date and time, delivery information, payment terms, and trade agreement journal.
В поле Условия оплаты выберите условия платежа, которые отражают требования налогового органа для периода сопоставления. In the Terms of payment field, select the terms of payment that reflect the requirements of the sales tax authority of the settlement period.
На экспресс-вкладке Цена и скидка в поле Платеж выберите условия оплаты с типом платежа "Кредитная карта". On the Price and discount FastTab, in the Payment field, select terms of payment that have a credit card payment type.
Это поле не является обязательным, но условия оплаты являются частью управления всеми счетами поставщиков и настоятельно рекомендуются. Although this field is not mandatory, terms of payment is part of managing all vendor accounts and is strongly recommended.
Например, вы получаете условия оплаты, в которых указана скидка 2%, если накладная оплачивается в течение 10 дней после выставления. For example, you receive terms of payment that specify a 2% discount if the invoice is paid within 10 days of being issued.
Представить данные по сопоставлению налогов необходимо 14 апреля, поэтому следует выбрать значение в поле Условия оплаты, которое эквивалентно "чистым 14 дням". You must settle your sales taxes on April 14. You select a value in the Terms of payment field that is equivalent to "Net 14 days".
В поле Период выписки накладной выберите значение, соответствующее периоду между будущими проводками продаж и датой накладной (например, условия оплаты "нетто + 1 день"). In the Invoicing period field, select a value that represents the interval between future sales transactions and the invoice date (for example, Net + 1 days terms of payment).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !