Ejemplos del uso de "Учтите" en ruso con traducción "keep in mind"
Traducciones:
todos375
consider193
factor59
take into consideration48
keep in mind21
heed6
have regard1
otras traducciones47
Учтите, что фрукты и сухофрукты - не закуски.
Keeping in mind that fruit and dried fruit are not snacks.
Учтите, что она никогда не видела, чтобы кто-то так делал.
So keep in mind that she's never seen this done.
Учтите это, если случайно отправите сразу несколько запросов за короткое время.
If you requested multiple verification codes, keep in mind that it might take some time for the latest code to arrive.
Учтите, что индивидуально настроенные конверсии могут быть менее точны, чем стандартные события.
Keep in mind custom conversions may be less accurate than standard events as there's more room for error.
Примечание. Учтите, что это действие приведет к сбросу настроек для всех сайтов.
Note: Keep in mind that clearing your cache and cookies erases your settings for websites.
Учтите, что то, что кажется вам незначительной деталью, может оказаться ключиком к раскрытию преступления.
Now, keep in mind that what seems like a minor detail to you may actually be the key to us solving this case.
Учтите, что сумма к оплате может отличаться от заявленной на сайте, так как многие компании указывают минимальную стоимость.
Keep in mind that many vendors have a minimum order price.
Учтите, что при обращении к столбцам в других таблицах может потребоваться включить имена этих таблиц в формулы DAX.
Keep in mind, you may need to include table names in DAX formulas when referring to columns in other tables.
Но учтите, что это может переполнить ваш почтовый ящик уведомлениями или не понравиться получателям, которым вы часто отправляете письма.
However, keep in mind that doing so could not only overload your inbox with receipts, but irritate recipients you email frequently.
Если для вашего устройства с Windows Phone 8.1 доступно обновление до Windows 10 Mobile, то прежде чем начать установку, учтите следующие моменты:
If the update to Windows 10 Mobile is available for your Windows Phone 8.1 device, here are some things to keep in mind before you start:
Учтите, что если вы уже внесли изменения в дизайн слайда в режиме "Обычный", а затем изменили макет образца, примененного к нему, вам нужно будет повторно применить макет в режиме "Обычный", чтобы внести последние изменения.
Keep in mind that if you have already made design changes to a slide in Normal view, and then, you change the master layout that is applied to it, then you’ll need to reapply the layout in Normal view to get the latest changes.
Только учти, что из-за рекламных ограничений нельзя использовать настоящие названия.
And keep in mind, we can't use any actual brand names due to advertising concerns.
Просим учесть, что вход в аккаунт другого человека всегда является нарушением Условий использования Facebook.
Please keep in mind that it's always against the Facebook Terms to log into another person's account.
Также учти, что твой отец контролирует свой мочевой пузырь, как 9-летняя испуганная девочка.
Also keep in mind that your father has the bladder control of a frightened nine-year-old girl.
Кроме того, нужно учесть, что в модели управления организации может быть предусмотрен поиск устаревших сайтов.
It’s good to keep in mind, too, that your organization’s larger governance model might also be on the lookout for stale sites.
Целевая группа сделала вывод о том, что при подготовке своих рекомендаций Рабочая группа могла бы учесть следующие важные вопросы:
The Task Force agreed that when preparing its recommendations, the Working Group may wish to keep in mind the following important points:
Мы надеемся, что на этапе завершения будут учтены замечания и мнения иракцев, содержащиеся в докладе миссии по установлению фактов.
We hope that during the completion phase, the observations and views of Iraqis contained in the fact-finding mission report will be kept in mind.
Вы должны кое-что учесть, когда будете смотреть на нее, она вся была построена вручную, думаю, лишь в последний год появился строительный кран.
A couple of things to keep in mind when you see it, it was built entirely by hand, I think they got a crane the last year.
Однако следует учесть следующие соображения: Если две аудитории различаются настолько, что вы задаете для нацеленных на них групп объявлений разные ставки, лучше не объединять их, а использовать более точную настройку.
However, a useful idea to keep in mind when deciding is: If two audiences are distinct enough that you set different bids for ad sets targeting one compared to the other, try keeping them separate and refining them further.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad