Ejemplos del uso de "ФИФА" en ruso

<>
Traducciones: todos75 fifa73 otras traducciones2
У ФИФА есть две проблемы. FIFA has two problems.
3. Чемпионат мира по футболу ФИФА. 3. FIFA World Cup.
Это наиболее раздражающий аспект ФИФА Блаттера. This is the most irritating aspect of Blatter’s FIFA.
ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов. FIFA, vuvuzela, weird jokes about octopi.
Наличие взяточничества в ФИФА не было неожиданностью. Corruption at Fifa was not a surprise.
ФИФА отчаянно нуждается в восстановлении доверия общественности к себе. FIFA desperately needs to restore its public credibility.
В мае палестинцы добивались исключения Федерации футбола Израиля из ФИФА. In May, Palestinians tried to have the Israeli soccer federation expelled from FIFA.
ФИФА пригласила ее для участия в церемонии открытия чемпионата мира. FIFA has invited her to assist at the official World Cup opening ceremony.
За последние две недели мы узнали неприятную правду о ФИФА. In the last fortnight we have seen the stark truth about Fifa.
И именно поэтому проблемы ФИФА едва ли исчезнут из поля зрения. And that is why FIFA’s problems are unlikely to fade from view.
Однако с историей ФИФА связан еще более важный урок из области противостояния коррупции. But at the heart of Fifa is a lesson about tackling corruption that goes far deeper.
Бывший президент ФИФА Жоао Авеланж часто мечтал о футбольном матче между израильтянами и палестинцами; The former president of the FIFA, Joao Havelange, often dreamed of a football match between Israelis and Palestinians:
Насколько мы знаем, штаб-квартира ФИФА в Цюрихе никогда не заключала контрактов на убийство. So far as we know, no murder contracts have ever been issued from FIFA’s head office in Zürich.
ФИФА иногда сравнивают с мафией, а Блаттера, родившегося в небольшой швейцарской деревне, зовут «дон Блаттероне». Some have likened FIFA to the Mafia, and Blatter, born in a small Swiss village, has been called “Don Blatterone.”
ФИФА является всего лишь самой богатой, самой могущественной и самой глобальной дойной коровой из всех. FIFA is just the richest, most powerful, most global milk cow of all.
При желании в ФИФА, конечно, можно видеть просто плохо работающую организацию, а не криминальное предприятие. One could, of course, choose to see FIFA as a dysfunctional organization, rather than a criminal enterprise.
Перед началом Чемпионата мира некоторые представители ассоциаций-членов ФИФА выступили против сохранения существующего положения вещей. Before the World Cup began, some representatives of FIFA member associations spoke up in opposition to the status quo.
Кроме того, в январе 2006 года Генеральный секретарь и его Специальный советник встретились с руководителями ФИФА. The Secretary-General, with his Special Adviser, also met with the leaders of FIFA in January 2006.
По мнению любителей футбола, ФИФА (правящий орган международного футбола) давно должна была получить Нобелевскую премию мира. For football lovers, FIFA (the governing body of international football) should have been awarded the Nobel Peace Prize long ago.
Часть ответа, конечно, лежит в применении и реализации права (к примеру обвинительные заключения против ФИФА) и защиты информаторов. Part of the answer is of course law enforcement (such as the FIFA indictments) and protection for whistleblowers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.