Exemples d'utilisation de "Фару" en russe
В течение 2004 года в рамках плана электрификации железнодорожной сети особое внимание должно уделяться работам на Южной линии в целях создания системы электрической тяги для перевозок между Лиссабоном и Фару, в результате чего уменьшится объем выбросов от использования дизельной тяги.
Within the railway network's electrification plan during 2004, the works on the South Line should be stressed which now enable electrical traction on transport services between Lisboa and Faro, thus reducing emissions associated with diesel traction.
2/Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, последние должны быть включены в течение всего периода испытаний.
2/When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test.
"Почини эту фару и полковник ничего не узнает".
Get that headlight fixed and the colonel will be none the wiser.
В эту сеть входят около 100 исследователей и лекторов университетов из более чем 25 высших учебных заведений в Порту, Браге, Коимбре, Лейрии, Лиссабоне, Сантарене, Сетубале, Эворе, Бежа и Фару, а также члены таких НПО, как Португальская ассоциация женщин-ученых, Женская спортивная ассоциация, Молодежная сеть по равным возможностям для женщин и мужчин и УМАР (Женский союз альтернатив и реагирования).
Around 100 researchers and university lecturers from more than 25 academic institutions in Oporto, Braga, Coimbra, Leiria, Lisboa, Santarém, Setúbal, Évora, Beja and Faro belong to this network, along with members of NGOs such as the Portuguese Association of Women Studies, Association Women and Sports, Youth Network for equal Opportunities between Women and Men and UMAR- Union of Alternative and Response Women.
Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, то последние должны быть включены в течение всего периода испытаний.
When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test.
Для проверки соответствия этому требованию измеряется распределение светового потока, излучаемого стандартной лампой накаливания, вмонтированной в стандартную (эталонную) фару.
Compliance with this requirement must be checked by measuring the light distribution obtained when a standard headlamp is fitted with the standard (reference) filament lamp.
2/Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, то последние должны быть включены в течение всего периода испытаний.
2/When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test.
" 2/Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные огни, то последние включаются на весь период испытания, кроме дневного ходового огня.
" 2/When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test, except for a daytime running lamp.
Фара, на которую нанесен изображенный выше знак официального утверждения, представляет собой фару с рассеивателем из пластического материала, удовлетворяющую требованиям настоящих Правил только в отношении огней ближнего света, и предназначена:
The headlamp bearing the approval mark shown above is a headlamp incorporating the lens of plastic material meeting the requirements of this Regulation with respect to the passing beam only, and designed:
Считается, что фара отвечает предписаниям настоящего пункта, если монтаж лампы накаливания в фару не представляет трудностей и цокольные штифты могут быть правильно вставлены в прорези патронов даже в темноте.
A headlamp is regarded as satisfying the requirements of this paragraph if the filament lamp can easily be fitted into the headlamp and the positioning lugs can be correctly fitted into their slots even in darkness.
Фара, на которую нанесен изображенный выше знак официального утверждения, представляет собой фару с рассеивателем из пластических материалов, удовлетворяющую требованиям настоящих Правил только в отношении огней ближнего света, и предназначена:
The headlamp bearing the above approval mark is a headlamp incorporating the lens of plastic material meeting the requirements of this Regulation in respect of the passing beam only and is designed:
Считается, что фара отвечает предписаниям настоящего пункта, если монтаж лампы накаливания в фару не представляет трудностей и если цокольный выступ может быть правильно вдвинут в прорезь патрона даже в темноте.
A headlamp is regarded as satisfying the requirements of this paragraph if the filament lamp can be easily fitted into the headlamp and the feather keys can be correctly fitted into their slots even in darkness.
Фара, на которой проставлен приведенный выше знак официального утверждения, представляет собой фару, официально утвержденную в Нидерландах (Е4) под номером официального утверждения 2439 и соответствующую требованиям настоящих Правил в их первоначальном виде (00).
The headlamp bearing the approval mark shown above is a headlamp approved in the Netherlands (E4), under approval number 2439, meeting the requirements of this Regulation in its original form (00).
Устройство, на которое нанесен изображенный выше знак официального утверждения, представляет собой фару, официально утвержденную в Нидерландах (Е4), номер официального утверждения 2439, удовлетворяющую требованиям настоящих Правил с поправками серии 04 и 05 */как в отношении огней ближнего света, так и в отношении огней дальнего света (НСR) и предназначенную только для правостороннего движения.
The device bearing the approval mark shown above is a headlamp approved in the Netherlands (E4), under approval number 2439, meeting the requirements of this Regulation, as amended by the 04 and 05 ∗/series of amendments, in respect of both the passing beam and the driving beam (HCR) and is designed for right-hand traffic only.
Провинция Фарах остается основным районом действий повстанцев, направленных на подрыв путей сообщения.
Farah Province continues to be the focus of insurgent activity aimed at disrupting lines of communication.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité