Exemplos de uso de "Хоть" em russo
Оно предвидело перемены, хоть они были неизвестны.
It anticipated change, even though those changes were not known.
Серьезно, гулянку нельзя отменять, хоть вы и не поженились.
No, no, but seriously, even though you never technically got married today, this is still a wedding reception.
Хоть мы и притворяемся, но давай всё доведём до конца?
Even though it's just acting, shouldn't we go through with it to the end?
Хоть ей и 38, она всё ещё зависит от родителей.
Even though she is 38, she still depends on her parents.
Я не мог выйти из больницы, хоть мои раны и зажили.
I couldn't leave the hospital though all my wounds healed.
Вклад Азии в ООН, хоть и значителен, мог бы быть больше.
Asia's contribution to the UN, though significant, could be greater.
Хоть мы и были обручены, она не давала мне себя целовать.
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
Но обогащение, приносимое гуманитарными науками, не менее продолжительно, хоть и менее заметно.
But the enrichment provided by the humanities was no less enduring, though its subtler nature makes it harder to track.
Его заботит его увеличенное сердце, которое, хоть и устало, но продолжает биться.
He's preoccupied with his own enlarged heart, which, though weary, continues to beat.
Логика американского налога похожа, хоть и не идентична, на логику Советского Союза.
The logic behind the U.S. exit tax is analogous, though not identical, to the logic of the Soviet Union.
И хоть я и недостойна, я прошу твоего прощения, всемилостивый боже, и молю.
Though I am unworthy, I ask your forgiveness, merciful God, and pledge.
Я считаю, что хоть этот эпизод и выдуман, он порочит имя мистера Суини.
I believe that this episode, though fictionalized, does defame Mr. Sweeney.
Мы не умеем этим управлять, хоть и знаем что это было бы здорово.
We don't really know how to manipulate it, though, that well.
Ричард Сайфер, хоть дорога тебе неизвестна, и будущее туманно, хочешь ли ты идти?
Richard Cypher, though your road will be long and the outcome unknown, will you undertake this journey?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie