Ejemplos del uso de "Череп" en ruso con traducción "cranium"
Убедись, что сохраняешь постоянное давление на череп.
Make sure you keep a firm pressure on the cranium.
Трепанация черепа при эвакуации гематома и реконструкции череп.
Craniotomy for evacuation of the hematoma and reconstruction of cranium.
Что мне сделать, чтобы пробиться через твой непробиваемый череп?
What do I have to do to get through that impenetrable cranium of yours?
Да, я смоделировал разъятый череп, используя кусочки черепа полковника.
Yeah, well, I created a Beauchene skull using the pieces of the colonel's cranium.
Ты был рождён с ответами, как бы загруженными в твой череп.
I mean, you were born with answers, like, pre-loaded into your cranium.
Я могу исцелить ее кожу, Гвен, но ее череп, кости сломаны.
I can heal her skin, Gwen, but her skull, the cranium is broken.
Мы пригласили тебя сюда, потому что ты ударил мальчика Сэмми прямо в череп.
We invited you out here because you smacked Sammy boy - right there in the cranium.
Если тетя Ко узнает, что меня уже подцепили, а ей не удалось погулять на свадьбе, она вскроет мне череп пилой и выест мозг.
When Aunt C finds out I've been hitched all along, and never had a knees-up to which she could wear a hat, she'll saw open my cranium and feast on my brains.
Трепанация черепа при эвакуации гематома и реконструкции череп.
Craniotomy for evacuation of the hematoma and reconstruction of cranium.
Два дополнительных перелома на каждом из черепов жертв.
Two complementary fractures on each of the victims' craniums.
Да, я смоделировал разъятый череп, используя кусочки черепа полковника.
Yeah, well, I created a Beauchene skull using the pieces of the colonel's cranium.
На том, что осталось от черепа, есть следы древесной стружки.
There's wood shavings embedded in what's left of the cranium.
Почему бы сразу не заявить о позиции твоего черепа вооруженному преступнику.
Why not just announce the position of your cranium to an awaiting gunman.
Ну, по всей вероятности, огнестрельное ранение в заднюю часть черепа послужило причиной.
Well, in all probability, the gunshot wound to the rear of the cranium was the culprit.
Положение сверху на черепе, не на затылке, что более характерно для падений.
The location is high upon the cranium, not in the back of the head, which we normally associate with a fall.
Будешь наведываться в камеры и вскрывать парочку черепов в неделю, в надежде, что никто об этом не узнает?
Are you gonna mosey down to the holding cell and pop open a couple of craniums a week and hope nobody gets wise?
Слушайте, я надеялся увидеть разочарование Касла, когда я скажу ему, что причиной смерти была совершенно не экзотическая тупая травма черепа.
Look, I had hoped to see Castle's look of dismay when I told him cause of death was nothing more exotic than blunt-force trauma to the cranium.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad