Ejemplos del uso de "Черчилле" en ruso
Traducciones:
todos122
churchill122
С тех пор как при Уинстоне Черчилле британский военно-морской флот перешел с угля на нефть в начале прошлого века, Западные державы постоянно вмешивались в дела ближневосточных стран с целью обеспечить непрерывные поставки нефти, свергая правительства и принимая различные стороны в войнах в так называемой "великой игре" энергоресурсов.
Ever since Winston Churchill led the conversion of Britain's navy from coal to oil at the start of the last century, the Western powers have meddled incessantly in the affairs of Middle Eastern countries to keep the oil flowing, toppling governments and taking sides in wars in the supposed "great game" of energy resources.
Уинстон Черчилль пишет в своей книге «Мировой кризис»:
As Winston Churchill wrote in The World Crisis:
Маршал Сталин пьет за здоровье камердинера мистера Черчилля.
Marshall Stalin drinks to the health of Mr. Churchill's valet.
Уинстон Черчилль верно отметил, что демократия - худшая форма государства.
Winston Churchill famously said that democracy is the worst form of government.
Уинстон Черчилль часто приписывал свой успех мастерству построения предложений.
Winston Churchill often attributed his success to his mastery of the English sentence.
У Черчилля было несколько непостоянных решений там и сям.
Churchill had a few volatile outbursts here and there.
говорят, его отголоски звучали в голове Черчилля в 1930х, -
It was said to echo in Churchill's brain in the 1930s.
Войны, по определению Уинстона Черчилля, всегда являются "каталогом ошибок".
Wars, as Winston Churchill defined them, are always "a catalogue of blunders."
Как показывает пример Черчилля, менять политическую верность не стыдно.
As Churchill demonstrated, there is no shame in shifting political allegiances.
Слишком много американских президентов воображают себя подлинными наследниками Черчилля.
Too many US presidents fancy themselves Churchill’s true heirs.
Бомбардировка была способом, как выразился Черчилль, контролировать империю “по дешевке”.
Bombing was a way, as Churchill put it, to police an empire “on the cheap.”
Только не говорите, что я дурно себя повела, мистер Черчилль.
Don 't tell me I behaved badly, Mr Churchill.
Как это некогда выразили Шарль де Голь и Уинстон Черчилль:
As Charles de Gaulle and Winston Churchill once famously agreed:
Тем не менее Черчилль не был ни прекрасным, ни провинциальным.
But Churchill was neither petty nor provincial.
Уинстон Черчилль часто приписывал свой успех мастерству построения Английского предложения.
Winston Churchill often attributed his success to his mastery of the English sentence.
Черчилль понимал нечто, что упускают из вида многие политики истеблишмента.
Churchill understood something that many mainstream politicians miss.
Культ Черчилля, в целом, является не очень полезным для США.
The cult of Churchill has not been an altogether beneficial one for the United States.
Трамп – это наименее подходящий политический деятель для помещения в шаблон Черчилля.
Trump is the least appropriate figure to cast himself in Churchill’s mold.
Всем странам Восточной Азии пора бы вспомнить знаменитый совет Уинстона Черчилля:
It is time for all countries in East Asia to remember Winston Churchill's famous advice:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad