Ejemplos del uso de "Чёрный" en ruso

<>
Traducciones: todos2169 black2026 dark32 ebony7 menial1 otras traducciones103
Предпочитаю оставить на черный день. Prefer to stockpile those for a rainy day.
Подробнее о том, как загрузить черный список. Learn more about how to upload a block list.
Белый список и черный список Whitelist and blacklist
Подвальное помещение в бункере, черный ход все еще безопасен, верно? The crawl space to the silo, the back door, it's still secure, right?
Ищите, может, есть черный ход. See if you can find a back entrance.
Но в Восточном Тиморе сегодня и есть этот черный день. But in East Timor, that rainy day is now.
Белизна и мешок для перевозки трупов или черный ход. Bleach and a body bag, or that backdoor.
Регистрирующий орган может также наделяться существенными дискреционными полномочиями в отношении применения штрафных санкций, в том числе исключения из списка и занесения в " черный " список тех поставщиков, которые неудовлетворительно исполнили контракт или допустили различного рода нарушения (например, взяточничество или мошенничество). Substantial discretion may also be given to a registering authority with respect to penalizing, including de-listing or blacklisting, those suppliers with deficient contract performance or involved in different types of improprieties (such as bribery or fraud).
Придется оставить на черный день. Well, I'd better leave it for a rainy day.
Чтобы загрузить черный список в Business Manager: To upload a block list in Business Manager:
Не указан ни белый, ни черный список No whitelist or blacklist
Когда основной вход под наблюдением частенько лучшим выходом будет просто соорудить черный ход. When a front door is being watched, your best option oftentimes is just to make a back door.
Ну, там черный ход она может использовать Well, there's a back entrance she can use
Впервые в истории правительство сэкономило сверхприбыль от продажи нефти на очередной черный день. For the first time in history, the government has saved excess oil earnings for the next rainy day.
Молодые люди, вошедшие на рынок труда через черный ход временных контрактов, сейчас становятся первыми, кого выгоняют, когда их контракты заканчиваются. Young people who entered the labor market through the backdoor of temporary contracts are now the first to be forced out as their contracts expire.
Деньги, сохраненные на черный день. Money saved for a rainy day.
Как создать черный список в Audience Network? How do I create a block list for Audience Network?
Имейте в виду: если код страны указан в обоих списках, черный список имеет приоритет. Note that the blacklist takes priority for codes that that are in both lists.
Но его нельзя создать через черный ход путем эрозии бюджетного суверенитета стран-членов ЕС. It cannot, however, be achieved through the back door, by eroding members’ fiscal-policy sovereignty.
Мы поймали парня, пытающегося проскочить через черный ход. We found a man trying to sneak in the back entrance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.