Ejemplos del uso de "Шеф-повара" en ruso con traducción "chef"
Traducciones:
todos62
chef62
Твой День Благодарения похож на выпуск "Шеф-повара".
I mean, Thanksgiving is like an episode of Top Chef.
Теперь и ты получаешь презенты от шеф-повара, а?
Even you are getting compliments from the chef, are you?
Массажистку, личного шеф-повара, и персонал на всё время.
A masseuse, a personal chef, a full time waitstaff.
Ладно, почему бы тебе не позвать шеф-повара к телефону?
Well, then why don't you put the master chef on the phone?
Кто пришел вместе с госпожой Обама посмотреть на шеф-повара Белого дома?
Who came over to watch the White House chef with Mrs. Obama?
Джон Боуман отправится на собеседование в "Капитанский камбуз", на должность шеф-повара.
John Bowman's going to interview for the chef job at the Captain's Galley.
В конечном счёте, задачей пекаря, кулинарного студента, каждого шеф-повара, является раскрыть вкус.
And ultimately, the challenge of the baker, the challenge of every culinary student, of every chef, is to deliver flavor.
Потому что у шеф-повара в "Ше Панисс" свое платоническое представление сашими из красного луциана.
Because the chef at Chez Panisse has a Platonic notion about red-tail sashimi.
Шеф-повара разработали огромное количество приёмов, часть из них об эстетике, о новых подходах к еде.
There's also a tremendous number of techniques that chefs have developed, some about new aesthetics, new approaches to food.
Вот вам видно нечто похожее на шляпу шеф-повара, этот синего цвета значок обозначает физическое насилие.
And you can see this looks a bit like a chef's hat, but actually that's an assault, the one in blue.
Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках.
As a chef, I realize the easiest thing for me to do is reduce the portion sizes on my plate.
Когда я работал в Microsoft, я взял отпуск, и поехал учиться на шеф-повара во Францию.
While I was at Microsoft, I took a leave of absence and went to a chef school in France.
Другой, “Уче,” был уволен с работы в качестве шеф-повара, после чего узнали о его сексуальной принадлежности.
Another, “Uche,” was fired from his job as a chef after his sexuality was revealed.
Но нам, наверное, лучше найти тебе настоящего шеф-повара в качестве куратора, ведь я руководитель студии звукозаписи, и если честно, не особо разбираюсь в готовке.
But you know what, we should probably get you a real chef to be your mentor because I'm a recording studio executive and to be honest, I don't know that much about cooking.
В последние годы рецепт пережил своеобразное возрождения и робко вернулся в меню ресторанов. Теперь это традиционное блюдо предлагают шеф-повара Coin Laundry, Straight And Narrow и Parlor.
The recipe has experienced something of a renaissance in recent years, and has crept timidly back onto restaurant menus, with chefs at Coin Laundry, Straight And Narrow and Parlour all offering a take on the traditional dish.
Другие мероприятия включают в себя призывы от знаменитостей, таких как шеф-повара Джейми Оливера и попытки использовать обучение ориентированное на сверстников, таких как платформа «Kickin’ Nutrition» (по правде говоря, создала эту программу моя жена) у популярного мультика Улица Сезам.
Other efforts include appeals by celebrities like the chef Jamie Oliver and attempts to use peer-based learning, such as the Sesame Street-inspired platform Kickin’ Nutrition (full disclosure: the creator is my wife).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad