Ejemplos del uso de "Эти" en ruso

<>
Traducciones: todos183304 this142560 the31811 tht1 otras traducciones8932
Эти же самые характеристики присущи технологиям. Those very same things are also present in technology.
Эти же положения применяются по отношению к получателям переводов. The application of the same provisions to the payees of transfers.
Планируется обеспечить устный синхронный перевод на эти же языки. Simultaneous interpretation is foreseen in the same languages.
На эти же языки будет обеспечиваться и устный перевод. Simultaneous interpretation will be provided in the same languages.
Нидерланды также внесли финансовый взнос на эти же цели. The Netherlands also made a financial contribution for the same purpose.
Видели, что эти же материалы уже были опубликованы другими пользователями. Saw that others have posted the same content as well
Эти же нормы также применяются в отношении процедур гражданского и уголовного судопроизводства. The same rule also concerns applies to the criminal and civil proceedings as well
Выполнять регистрации должен только ресурс-руководитель, все помощники автоматически получают эти же регистрации. Only the pilot resource must make registrations; all assistants automatically get the same registrations.
Через день после смерти Джейсона, эти же люди вернулись, очистили место, сверху донизу хлоркой. The day after Jason died, those same people came back in, cleaned the place out, scrubbed it from top to bottom with bleach.
Эти же инструменты надо использовать для прекращения конфликта с арабским миром, в частности с палестинцами. The same tools must be used to end the conflict with the Arab world, in particular with the Palestinians.
Эти же действия можно выполнить одноименной командой контекстного меню графика и нажатием клавиши-акселератора Ctrl+G; The same actions can be performed by the chart context menu command of the same name and by pressing of the accelerating keys of Ctrl+G;
Эти же действия можно выполнить одноименной командой контекстного меню графика или нажатием клавиши-акселератора Ctrl+L; The same actions can be performed by the chart context menu command of the same name or by pressing of accelerating keys of Ctrl+L;
Заявитель приобретает статутное право суброгации в отношении любой компенсации, получаемой физическими лицами за эти же самые потери. The claimant acquires statutory rights of subrogation to any awards of compensation received by individuals for the same losses.
Эти же лица имеют право на получение единовременного материнского пособия, выплачиваемого в равном размере на каждого ребенка. The same persons are entitled to a single maternity grant of equal value for each child.
Эти же публикации могут выпускаться дополнительно в виде мимеографических недорогих изданий или в машинном формате и распространяться бесплатно. The same information can be issued additionally in mimeograph or similar inexpensive print or machine-readable forms and distributed free of charge.
Но если такая информация также содержится в докладе CAR, то эти же самые представители властей зачастую могут беспрепятственно обсуждать ее. But if that information is also available in a CAR report, then those same officials are often free to discuss the information.
В понедельник после перемещения эти же пользователи видят ошибку при попытке получить доступ к своим почтовым ящикам с помощью этого URL-адреса. On Monday after the move, those same users now get an error when they try to access their mailboxes by using that URL.
Обычно если конкретные данные можно просматривать и изменять в клиенте Microsoft Dynamics AX, эти же данные можно просматривать, добавлять и изменять в шаблоне. Generally, if you can view and modify specific data in the Microsoft Dynamics AX client, you can view, add, and modify the same data in a template.
Обычно, если определенные данные можно просматривать и изменять в клиенте Microsoft Dynamics AX, эти же данные можно просматривать, добавлять и изменять в шаблоне. In general, if you can view and modify specific data in the Microsoft Dynamics AX client, you can view, add, and modify the same data in a template.
В соответствии со статьей 2, затрагивающей сферу применения этого Закона, компетентным властям разрешается применять эти же положения к инвалидам-некувейтцам, постоянно проживающим в стране. Article 2, dealing with the scope of application of the law, permits the competent authority to apply the same provisions to disabled non-Kuwaitis resident in the country.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.