Ejemplos del uso de "Юбки" en ruso con traducción "skirt"
Джентльмены, ну-ка задерите юбки и заведите двигатели.
Gentlemen, lift up your skirts and start your engines.
Ты не знаешь, какого это, заглядывание под наши юбки.
You don't know what it's like, peepers flipping up our skirts.
И как только можно терять голову при виде каждой юбки?
How come you turn silly at the sight of every skirt?
О, Мать Осень драпированные ее расой юбки около леса, доктор.
Oh, Dame Autumn has draped her mellow skirts about the forest, Doctor.
Это шерстяной костюм, состоящий из пиджака, юбки и кофты цвета ветчины.
This wool suit consisting of a jacket, skirts and jackets the color of ham.
Нельзя было говорить Альфи, что носить - юбки, платья или набитые ватой лифчики.
You couldn't tell Alfie what to wear - skirts, dresses, padded bras.
Я взять мою кожу, загрузки, кольца Все OFF юбки, сапоги, кольца Все OFF
I'm-a take my skin ', boot, rings All off Skirt, boots, rings All off
Я про то что, это и есть причина, почему некоторые парни носят хвосты с цилиндрами а девушки надевают пышные юбки.
I mean that's why some guys wear the tails with the top hat and and the girls wear the hoop skirts.
Пока не наступил третий, Кевин, могу я посоветовать, когда ты закрепляешь юбки одну к другой, может ты захочешь попробовать делать складки.
Before we have a third, Kevin, might I suggest that when you're fixing a skirt to a doublet, you may want to try a cartridge pleat.
Карандаш катится по полу, и она снова наклоняется, бедра плавно движутся, и край короткой юбки ползет вверх, светя укромные уголки и впадинки.
And then the pencil rolls around and she bends again, and her undulating buttocks cause the short skirt to rise just shy of the nooks and crannies.
Вы покупаете фургон Ford Transit, вырезаете большую дыру в полу, снимаете задние двери, пару двигателей внутрь, вентиляторы, юбки, засовываем их в воду, они тонут.
You buy a Ford transit van, cut a big hole in the floor, take the back doors off, couple of engines in it, fans, skirts, put it in the water, it sinks.
Юбки из тафты и синяя саржа, молодость, которая не закончится, надежды величиной с Блэкпульскую Башню, когда весь мир был молод и не знал никаких границ.
Taffeta skirts and blue serge, youth that cannot end, hopes as high as Blackpool Tower, when all the world was young and knew no bounds.
Я счастлива от того, что я могу зайти куда угодно и выбрать то, что я хочу и обувь, которую я хочу, юбки, которые я хочу, и я надеюсь суметь привезти их сюда и сделать их доступными многим людям.
I mean, I love the fact that I can go in anywhere and pick out what I want - the shoes I want, the skirts I want - and I'm hoping to try to bring these over here and make them accessible to a lot of people.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad