Ejemplos del uso de "Яростный" en ruso

<>
Будущая конституция, основанная на шариате, встретила яростный отпор. The future constitution based on Sharia law is fiercely disputed.
Ирония состоит в том, что Америка - давний яростный сторонник рыночного фундаментализма - развивалась по своему "третьему пути". Ironically, America, long a zealous advocate of market fundamentalism, developed according to its own “Third Way.”
Но что остаётся в памяти и по сей день - теперь мне 40 - это огромный, яростный гнев. But what lingered from then till now - I am 40 today - is this huge outrageous anger.
Но в настоящее время ведется яростный спор относительно того, что лучше: система ограничения и торговли выбросами парниковых газов, предусмотренная Киотским протоколом, или же система налогов. But there is a raging controversy over whether the Kyoto protocol’s cap-and-trade system or taxes work better.
Злокачественную опухоль жестокости можно часто обнаружить в США, ее частично подпитывает то же неравенство, отчуждение, недостаток возможностей и яростный поиск абсолютной истины, которые мы можем разглядеть за рубежом. The cancer of violence is all too often found within the US, fed in part by the same inequality, alienation, lack of opportunity, and fervent search for absolute truth that we discern abroad.
Ректор Льежского университета в Бельгии и яростный критик существующих рейтингов Бернар Рентье (Bernard Rentier) говорит о том, что он доволен первыми результатами U-Multirank, и что показатели этой системы «обоснованны и понятны» при сравнении его вуза с другими университетами. Bernard Rentier, rector of the University of Liège in Belgium and a fierce critic of existing rankings, says he is pleased with the first results of U-Multirank and that the system's indicators are “relevant and enlightening” to compare his university's performance with others.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.