Ejemplos del uso de "а именно" en ruso

<>
Traducciones: todos2844 namely1497 specifically52 otras traducciones1295
Не просто лучше, а именно хорошим. Not better, but to make it good.
ЭйБи хранила мой секрет, а именно. A B waswas keeping my secret, which is.
А именно, плотность была гораздо выше. In particular, things were a lot denser.
А именно слабости, свойственные каждому из нас. This is the ego in each of us.
а именно, стать настоящим союзом европейских стран. to become a true union of European countries.
Визуальные эффекты основаны на иллюзиях, а именно: Visual effects are based on the principles of all illusions:
Он крупный игрок, не хороший, а именно крупный. He's a big bettor, not a good bettor but a big one.
Не экономический или социальный кризис, а именно духовный. Not an economic or social crisis, but a spiritual one.
Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно: They just care about three things and three things only:
А именно - тот факт, что пространство само расширяется. And that is the fact that space itself is expanding.
А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом. Meaning white fur, ice blue eyes, a pink nose.
А именно: "Проставьте крестик, если Вы участвовать не желаете." It says check the box below if you don't want to participate.
Кто из присутствующих придерживается первой точки зрения, а именно: How many here favor the first policy:
За этими вопросами скрываются более фундаментальные проблемы, а именно: Such questions hide more basic ones:
Именно эта формулировка, а именно слово «обязаны», кажется мне ошибочной. That is the contention that I think has been disproved, the "must" in it.
В таком случае не наш, а именно ваш директор был мишенью. If that is the case, it was your director, not ours, who was the intended target.
Природа опасений - а именно, угроз, от которых Альянс защищает нас - меняется. The nature of the dangers - that is, the threats from which the Alliance protects us - are changing.
А именно, о внебиржевых контрактах/сделках (далее в тексте - «Внебиржевые контракты»). These are over the counter ("OTC") contracts.
А именно что акции, которыми они владеют, уже показали огромный рост. It is that the stock they own has had a huge advance.
Им есть на что опереться, а именно, на плюрализм Османской империи. And they have a good frame of reference in the pluralism of the Ottomans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.