Ejemplos del uso de "абсолютную" en ruso con traducción "total"
Traducciones:
todos1377
absolute1199
perfect68
total42
complete38
stark8
major4
profound4
solid2
otras traducciones12
Ну, для начала, я получил в пару пианистом абсолютную диву.
Uh, for starters, I got paired up with this total diva of a pianist.
Каждый, кто посмотрел на него, видел там абсолютную взаимосвязанность всей жизни во всех вселенах.
Everyone looked in that, and they saw in there the total interconnectedness of all life in all universes.
На других заседаниях, проводимых в этом зале, и в ходе неофициальных консультаций Совета мы осудили эту практику, подчеркнув также ее абсолютную неэффективность в усилиях по достижению политических результатов, на которые надеется палестинское население.
On other occasions, in this Chamber and in informal consultations of the Council, we have denounced this practice, emphasizing also its total ineffectiveness in the search for the political results to which the Palestinian population aspires.
Однако коллапс Советского Союза был абсолютно сокрушительным.
Yet, the collapse of the Soviet Union was a total implosion.
Давление и другие показатели в абсолютном беспорядке.
Convulsions, high fever pulse, pressure and vitals in total disarray.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
There is a total vacuum of creative capital in Bertie County.
"Профессор Хордли был воспитан в полной и абсолютной вере.
"Professor Hordley Was Brought Up to Have Total and Unquestioning Faith" - - ".
Если вам нужна полная персонализация, вы должны быть абсолютно открыты.
If you want to have total personalization, you have to be totally transparent.
Семьдесят лет назад Германия и Япония выбирались из абсолютной разрухи.
Seventy years ago Germany and Japan were picking themselves up from total devastation.
И я подумала:" Но это же место абсолютного покоя и тишины,
And I thought, but this is a place of total quiet and silence.
Действительно, выборы показали, что контроль Чавеса над страной больше не является абсолютным.
Indeed, the elections demonstrated that Chávez’s control of the country is no longer total.
Действительно, выборы показали, что контроль Шавеза над страной больше не является абсолютным.
Indeed, the elections demonstrated that Chávez's control of the country is no longer total.
Два, он абсолютный жлоб, от него воняет канализацией, и у него отвратительные ногти.
Two, he's a total slob, he smells like a sewer, And his fingernails are disgusting.
Себастиан на закусках на кухне должен быть абсолютно синхронен с Кристианом в обеденном зале.
Sebastian on appetizers in the kitchen must be in total synch with Christian in the dining room.
Потому что в эту ночь, даже самая стеснительная, самая домашняя девчонка одевается, как абсолютная шлюха.
Because on this night, even kind of shy, kind of homely girls dress up like total sluts.
В акапелле главное высокие ноты, и я не я, если не выдам абсолютно улетные высокие.
A cappella is all about pitch, and I am nothing if not a total pitch bitch.
Но даже в таком, более благосклонном сценарии эти должностные преступления стали прямым следствием абсолютной непрозрачности федерации.
But even in this more charitable scenario, much of the malfeasance is a direct result of the federation’s total lack of transparency.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad