Beispiele für die Verwendung von "академически" im Russischen

<>
Директор школы приказала Совету восстановить меня, потому что я слишком академически одарена для государственной школы, как она сказала. The principal ordered the Board to re-enrol me because I'm too academically gifted to let the State school have me, she said.
профессионально ориентированное среднее образование (ЕРВ) с академически ориентированным младшим курсом (2 года) и профессионально ориентированным старшим курсом (2 года);- общее среднее образование; vocationally oriented secondary education (EPB), with an academically oriented lower division (2 years) and a vocationally oriented upper division (2 years) General secondary education:
Затем разразился небольшой академический шторм. Then a minor academic storm broke out.
"Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах." "Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies."
Оправдана ли цена академической свободы? Is Academic Freedom Worth Its Price?
Покрытая тайной и легендой, Нобелевская премия сначала стала объектом для серьезных академических исследований после 1976 года, когда Нобелевский Фонд открыл свои архивы. Shrouded in secrecy and legend, the Nobel Prize first became an object for serious scholarly study after 1976, when the Nobel Foundation opened its archives.
Академические книги по социологии, антропологии, этнологии. Academic books on sociology, anthropology, ethnology.
Делегации также приветствовали аналитическое исследование в качестве академического материала и согласились с решением Комиссии разместить его на своем веб-сайте, с тем чтобы с ним могла познакомиться более широкая аудитория, и опубликовать его в Ежегоднике Комиссии международного права. Delegations also welcomed the analytical study as a scholarly contribution and agreed with the Commission's decision to post it on its website, so that it would be available to a wider audience, and to have it published in the Yearbook of the International Law Commission.
Разве это не команда академического десятиборья? Isn't that the academic decathlon team?
Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием. Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Тесты на способности, психологический портрет, академическая успеваемость. Aptitude tests, psychological reports, academic studies.
Все курсы рассчитаны на 30 академических часов. All courses consist of 30 academic hours.
Действия британских академических профсоюзов явно направлены против Израиля. The actions of the British academic unions have Israel as their obvious target.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны. Indeed, the economic benefits of a global academic culture are significant.
Большинство из них были бы интеллектуальными и академическими неудачниками. Most of them would be intellectual and academic failures.
компетентных неправительственных организаций, академических учреждений и других заинтересованных сторон. Competent NGOs, academic institutions and other stakeholders.
Я знаю, что это как участвовать в академическом десятиборье. I know what it feels like to be in academic decathlon.
Под этим обычно понимаются академические достижения, сочетание таланта и образования. Such merit is usually understood to be academic achievement, a combination of talent and training.
Но Колаковскийй не был "техническим" философом, пишущим для академических специалистов. But Kolakowski was not a “technical” philosopher, writing for academic specialists.
Сегодня дискуссия должна перейти из академической сферы в политическую жизнь. Now, the discussion needs to shift from the academic sphere to political life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.