Exemples d'utilisation de "академические" en russe
Академические книги по социологии, антропологии, этнологии.
Academic books on sociology, anthropology, ethnology.
Под этим обычно понимаются академические достижения, сочетание таланта и образования.
Such merit is usually understood to be academic achievement, a combination of talent and training.
Препятствия регулятора: Регуляторы и академические исследователи сталкиваются с некоторыми огромными препятствиями.
Regulator handicaps: Regulators and academic researchers have several huge handicaps.
Вряд ли получится сникать академические лавры, отыскав инновационные обоснования его причин:
No academic laurels are to be won by finding innovative accounts as its cause:
Но академические достижения студенток не увеличили присутствие женщин на руководящих рабочих местах.
But female students' academic achievements have not increased women's presence in top jobs.
Некоторые академические экономисты полагают, что мы должны ужесточить его, как это делалось раньше.
A number of academic economists say we should simply tough it out as we did back then.
Во-первых, если академические достижения являются пропуском к власти и статусу, что тогда делать остальным?
First, if academic achievement is the entry ticket to power and status, what about the rest?
Многие академические и коммерческие исследовательские организации хотят иметь такую фабрику, также как и некоторые страны.
Many academic and commercial research facilities want one, as do several countries.
Действительно, многие студенты, получившие образование на Западе, сегодня занимают высокие академические и политические должности в Индонезии.
Indeed, many Western-educated students now occupy the highest academic and political positions in Indonesia.
Отделения УВКПЧ взаимодействовали также с другими национальными партнерами, такими, как гражданское общество, академические учреждения и профессиональные группы.
Human rights presences also collaborated with other national partners, such as civil society, academic institutions and professional groups.
Многие академические исследователи пытаются решить эту проблему пропуская свои опубликованные стратегии через стандартные статистические способы проверки гипотез.
Many academic researchers try to address this issue by running their published strategies through standard statistical hypothesis testing.
В число участников входили представители национальных и региональных правительств, практики из деловых кругов, академические эксперты и другие специалисты.
Participants included national and regional government representatives, business practitioners, academic experts and other professionals.
Кроме того, создан специальный фонд для достижения оптимального привлечения/приема талантливых лиц из общин меньшинств в академические учреждения.
In addition, a special fund has been established to achieve optimal induction/enrollment of talent from minority communities in academic institutions.
Неправительственные организации и академические учреждения Китая играют важную роль в поощрении равенства прав и защите интересов всех этнических групп.
China's NGO's and academic institutions have played an important role in promoting equal rights and interests among all ethnic groups.
Само собой разумеется, что академические или технические знания не являются ни обязательными, ни достаточными для обеспечения успеха правительственных чиновников.
It goes without saying that academic or technical expertise is neither necessary nor sufficient to ensure government officials' success.
Вкратце, университеты оправдывают свою цену, если студентам становится легче усваивать академические знания, чем это изначально было для самих ученых.
In short, universities prove their worth if students find it easier to appropriate academic knowledge than the academics themselves originally did.
Г-н Беннуна (Марокко) говорит, что на недавнем семинаре в Барселоне к Рамочному соглашению проявили живой интерес академические круги.
Mr. Bennouna (Morocco) said that, at the recent seminar in Barcelona, academic circles had shown a keen interest in the Framework Agreement.
Последнее происшествие с наркотиками выставляет школу как потерявшую академические стандарты и полностью игнорировавшую вещи, которые происходят в реальном Мире.
The recent drug bust exposed a school with dangerously loose academic standards and a complete disregard for how things are done in the real world.
В работе сессии участвовали также следующие организации и академические учреждения: Международный союз женщин, Фонд надежды на реабилитацию, госпиталь Лундского университета.
The following organizations and academic institutions also attended: Alianza International de Mujeres, Rehab Hope Fund, Lund University Hospital.
Вышеупомянутые две академические традиции также предпочитают иметь дело с такой стороной "человеческой природы", Которая бы наименее касалась реально живущего человека.
These two great academic cultures also prefer to study humanity without having to mingle with flesh-and-blood human beings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité