Ejemplos del uso de "аккуратным" en ruso
Traducciones:
todos120
careful49
neat36
accurate20
tidy4
shipshape2
snug2
punctual1
otras traducciones6
Он сказал: "Он бы не очень аккуратным человеком как математик.
He said, "He was not a very careful person as a mathematician.
На этом фоне «первенство» представляется более аккуратным термином для описания непропорционально (и измеримо) большой доли США во всех трех видах ресурсов силы – военной силы, экономической силы и мягкой силы.
Against this background, “primacy” seems like a more accurate description of a country’s disproportionate (and measurable) share of all three kinds of power resources: military, economic, and soft.
- Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
- Nowadays, commercial art should be neat, considerate, sweet.
Думаю, когда он пытался быть опрятным и аккуратным, было лучше.
I think it was better when he was trying to be neat and tidy.
Корни должны быть срезаны близко к основанию внешних листьев, причем срез должен быть аккуратным.
The roots must be cut close to the base of the outer leaves and the cut must be neat.
Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле.
Honestly, I am not the most accurate person on earth.
Доктор Сабан будет за всем наблюдать, чтобы убедиться, что все сделано аккуратно.
Uh, Dr. Saban will oversee proceedings to make sure that everything is shipshape.
отмечает далее с озабоченностью невыплату денежного довольствия сотрудникам сомалийских полицейский сил и высокий уровень безработицы среди сомалийской молодежи и призывает Программу развития Организации Объединенных Наций аккуратно и без каких-либо дальнейших задержек произвести выплаты сотрудникам сомалийских полицейских сил, а также разработать программы создания рабочих мест для сомалийской молодежи;
Notes further with concern the lack of payment of stipends to the Somalia Police Force and high level of unemployment among Somalia youth, and calls upon the United Nations Development Programme to punctually effect payments to the Somalia Police Force without any further delay as well as setting up job creation programmes for the Somalia youth.
На этом фоне положение США в мире было бы аккуратней называть «полугегемонией».
Given this, the US position in the world could more accurately be called a “half-hegemony.”
Ты выиграл ту, в садике за самый аккуратный шкафчик.
You did win that one for tidiest cubby in preschool.
Второй кончик мы завернем и подвернем, аккуратно и нежно, как буррито.
Now we are going to pull the other corner 'round, and tuck it in nice and snug like a burrito.
Вам следует аккуратнее относиться к своему здоровью.
You should have been more careful with your health.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad