Ejemplos del uso de "активом" en ruso

<>
Размер не обязательно является активом. Size is not necessarily an asset.
Это достигается за счет покупки фьючерского контракта с поставкой, скажем, через три месяца, который затем продается спустя два месяца, что позволяет непрерывно пролонгировать владение активом и тем самым обеспечивать постоянное покрытие обязательств. They do so by buying a futures contract for delivery in, for instance, three months, which they sell two months later, thus “rolling over” their holding and keeping it constant so that they are covered at all times.
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании. I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
Имеется возможность связать проект с активом, затрагиваемым этим проектом. You can associate a project with an asset that is affected by the project.
Дополнение считается частью ОС, но не является отдельным активом. An addition is considered part of a fixed asset, but is not a separate asset.
Такие рабочие места являются бременем для общества, а не его активом. Such jobs are a liability for society, not an asset.
В течение этих месяцев политического возмущения ценные бумаги казначейства США стали более рискованным активом. During those months of political dithering, US treasuries became a riskier asset.
И как могут сотни изолированных поселений, разбросанных среди враждебного палестинского населения, считаться стратегическим активом? And how can hundreds of isolated settlements spread amidst a hostile Palestinian population ever be considered a strategic asset?
Группа компаний EXNESS предоставляет возможность торговать CFD на фьючерсы, базисным активом которых является нефть. EXNESS Group gives an opportunity to trade in CFDs on futures, the underlying asset of which is oil.
существует вероятность получения экономической отдачи в связи с этим активом с будущим предприятием; и it is probable that future economic benefits associated with the asset will flow to the enterprise; and
Чтобы удалить связь между проектом и активом, очистите поле Инв. номер ОС в форме Проекты. To delete the association between a project and an asset, clear the Fixed asset number field in the Projects form.
Чтобы написать электронное письмо человеку, связанному с активом, следует использовать значение поля "Адрес электронной почты". To email the person associated with an asset, get the value from the Email Address field.
Для ответа на этот вопрос следует вспомнить, что долг является одновременно и обязательством, и активом. To answer this question, one must recall that debt is both a liability and an asset.
К началу Второй мировой войны защита империя стала в большей степени обузой, чем ценным активом. By World War II, protecting the empire had become more of a burden than an asset.
Неспособная решительно отреагировать на кризис, еврозона теряет доверие, которое является самым важным активом любой валюты. Unable to respond decisively to a crisis, the eurozone is losing the confidence that is any currency's most important asset.
Главный принцип состоит в анализе движения цены, а не фундаментальных показателей, связанных с торгуемым активом. The core principle is to analyse the price movement rather than the fundamentals of the traded asset.
Базовым активом ETF могут быть фондовые индексы, валюта, сырьевые товары, сельскохозяйственные культуры и другие активы. It mirrors the structure and the movement of the chosen underlying asset. Underlying assets of ETFs may be interest rates, currencies, stock indexes, commodities and various other assets.
Для Израиля демократия всегда была стратегическим активом, потому что демократический Израиль естественно вписывался в западный альянс. For Israel, democracy has always been a strategic asset, because a democratic Israel was a natural fit in the Western alliance.
Актив с низкой стоимостью не является активом с низкой себестоимостью и имеет остаточную стоимость меньше установленной суммы. A low value asset is not a low cost asset, and it has a net book value of less than a set amount.
Любые странности – необычные манеры высшего класса, показной образ жизни, скандальные шутки, умышленная тупость, безумные причёски – становятся активом. Weirdness – peculiar upper-class mannerisms, ostentatious living, outrageous jokes, deliberate crassness, and mad hairstyles – is an asset.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.