Ejemplos del uso de "американского" en ruso con traducción "america"
Многие проблемы Америки американского же производства.
Many of America's problems are made in the USA.
Это остается чертой американского демократического характера.
Such remains America's democratic ethos.
Ассоциация американского кино тоже встала на сторону Autodesk.
The Motion Picture Association of America also sided with Autodesk.
Мы остаемся в недоумении относительно американского закона об оружии.
We scratch our heads about America's gun laws.
Он жаловался, что у существующей системы ограниченные возможности против американского точного оружия.
He complained that the existing system has limited capabilities against America's precision weapons.
Что такого есть в Израиле, что принижает американского президента до уровня компании Jell-O?
What is it about Israel that reduces America's president to Jell-O?
Львиная доля американского господства в мировых финансах происходит от статуса доллара, как межнациональной валюты.
Much of America's dominance in world finance comes from the dollar's status as international money.
Неуместным он может показаться еще и ввиду слабости в экономическом отношении нынешнего американского руководства.
It also seems misplaced given America's weak economic leadership.
Что еще хуже - долговременные перспективы американского бюджета вызывали тревогу и до безрассудных шагов Буша.
What's worse is that America's long-term budgetary prospects were already troubling before Bush began his reckless policies.
И это не одежда или автомобили, а наиболее крупный и наиболее известный сектор американского экспорта.
This is not clothing or cars, but America's largest, and most renowned, export sector.
Швеция обеспечила профицит текущего счета 53% ВВП, в отличие от американского дефицита в 48% ВВП.
Sweden accumulated a current-account surplus of 53% of GDP, in contrast to America's 48%-of-GDP deficit.
Некоторые исследования показывают, что на производство американского этанола уходит больше энергии, чем содержится в нем.
Brazil's firms are far more efficient than America's subsidized industry, which puts more energy into getting subsidies out of Congress than in improving efficiency.
В девятнадцатом веке исследования, проводимые в университетах при поддержке американского правительства, заложили основу сельскохозяйственной революции.
In the nineteenth century, research at America's government-supported universities provided the basis for the agricultural revolution.
Прошло 150 лет с тех пор, как "черные корабли" американского флота силой открыли Японию миру.
It has been 150 years since the "black ships" of America's Navy forcibly opened up Japan.
2003 год подходит к концу, и лидеры мира должны найти замену навязчивому, тупиковому подходу американского правительства.
As 2003 draws to a close, it is time for world leaders to help guide the world away from the obsessive, failing approach of America's government.
Иностранные инвесторы смогут урезать свое финансирование американского бюджета и текущего дефицита на выгодных для Америки условиях.
Foreign investors may decide to cut back financing America's budget and current account deficits on favorable terms.
Когда это случится, чары американского долговременного бума рассеятся, а понятие "новой экономики" канет в Лету, как прошлогодняя мода.
When that happens, the glamour of America's long boom will vanish, the notion of the "new economy" will be as forgotten as last year's fashions.
По данным американского банка «Меррилл Линч», на людей старше 50 лет в США приходится почти 60% потребительских расходов.
According to Bank of America Merrill Lynch, people over 50 are responsible for almost 60% of consumer spending in the United States.
Сколько бы ни было таких государств в мире до американского вторжения в Ирак, сейчас их стало на одно больше.
However many failed states there were in the world before America invaded Iraq, there is one more now.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad