Ejemplos del uso de "американцев" en ruso

<>
Traducciones: todos2373 american2304 otras traducciones69
Сбережения американцев и будущее доллара America’s Saving Rate and the Dollar’s Future
Мне давно хотелось спросить такое у американцев. I've always wanted to say that in this country.
У европейцев и американцев было два преимущества. The Europeans and the US had two advantages.
Покупателями Уол-Март являются 125 миллионов американцев. Wal-Mart has over 125 million U.S. customers.
У американцев есть хорошее изречение: "вся политика носит локальный характер". There is a famous saying in America that "all politics are local."
Похоже, что террористы столкнулись со слабым местом в коллективном мышлении американцев. The terrorists seem to have hit upon a weak point in America's collective psyche.
Ещё у американцев большие города, а города полностью зависят от нефти. And they have big cities, and the cities are all dependent on oil.
Наше постоянное стремление к цели – отличительная черта американцев и предмет всеобщей зависти. Our endless striving makes America the envy of the world.
Экономическая политика Трампа заточена под этих «коренных» американцев, более старых и более белых. Trump’s economic policies are geared to this older, whiter, native-born America.
Играет ли Буш в политику, потворствуя анти-арабскому и анти-иранскому чувствам американцев? Is Bush playing politics by pandering to anti-Arab and anti-Iranian sentiment in America?
Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев. It has been pivotal in almost eliminating poverty among America's elderly.
Эти отношения всегда были для британцев "более особыми", чем для американцев - которые едва замечали их существование. Indeed, it is possible that Blair, through his complicity in the Iraq war, has inflicted major damage on the very idea of a "special relationship" between Britain and the United States.
Ураган "Катрина" заставил американцев осознать, что глобальное потепление, скорее всего, приведет к усилению интенсивности разрушительных бурь. Hurricane Katrina made the US public aware that global warming would likely raise the intensity of destructive storms.
У другой большой части американцев вес также превышает здоровые нормы, но он ниже официального определения ожирения. Another large fraction of America's population is also above a healthy weight but below the formal definition of obesity.
(Представьте себе возмущение американцев, если бы бен Ладен скрывался от морских пехотинцев, скажем, в лесах Колорадо.) (Imagine the outrage if bin Laden had avoided the Marines in the forests of, say, Colorado.)
И если ее подвергнут справедливому суду, суду присяжных, не значит, что 12 американцев не согласятся со мной. I believe that if she is given a fair trial by a jury of her peers, there aren't 12 people in America who wouldn't agree with me.
Бывший президент Франции Шарль де Голль однажды сделал свое знаменитое высказывание по поводу "чрезмерной привилегии" для американцев. Former French president Valéry Giscard d'Estaing once famously complained about America's "exorbitant privilege."
Она считалась самой опасной представительницей чернокожих американцев во времена, когда государство больше всего боялось за свою судьбу. The ultimate state punishment was levied at her, the most threatening of Black people, at a time when the state felt most threatened.
10 лет спустя, "Фермерский" Акт, подписанный президентом Линкольном, открыл путь волнам белых поселенцев в земли коренных американцев. 10 years later, the Homestead Act, signed by President Lincoln, unleashed a flood of white settlers into Native lands.
Они надеются остановить такие программы, как программа социального обеспечения Social Security и программа страхования здоровья пожилых американцев Medicare. They hope to dismantle programs such as Social Security and Medicare.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.