Ejemplos del uso de "анализ крови" en ruso con traducción "blood test"

<>
Я могу взять анализ крови. Maybe I could run a blood test.
О, он пошел сдавать анализ крови. Uh, he had to get a blood test.
Анализ крови - это прекрасный источник информации. Blood test results are this great source of information.
Анализ крови и сцинтиграфия ничего не показывали. Blood tests and brain scans, and all of them inconclusive.
Что если они проведут внеплановый анализ крови? What if they do a random blood test?
Это - всего лишь обычный анализ крови, Паула. It's just a routine blood test, paula.
Это специальный анализ крови и стоит он 250$. It is a specific blood test, and it is $250.
Давайте сделаем полный анализ крови и введём ещё стероидов. Let's run some more blood tests and push more steroids.
Твой доктор назначал тебе анализ крови, чтобы это подтвердить? And did your doctor give you a blood test to confirm?
Я сдавала анализ крови на прошлой неделе и все было в порядке. I mean, I just had a blood test last week and everything was fine.
Ему делали обычный анализ крови, за шесть недель до его исчезновения в 1990. He had a routine blood test six weeks before he disappeared in 1990.
И потом мне сделали анализ крови и выяснилось, что у меня третья стадия рака яичников. And then I took a blood test and I found out that I had stage three ovarian cancer.
А учитывая беспричинный перелом голени, еще и анализ крови на уровень кальция и сканирование костей. With a tibia cracking for no reason, a blood test to check calcium levels, and a bone density scan.
Это то, что мы думали, пока анализ крови не показал контролируемый уровень сахара и отсутствие кетонов. Which is what we thought until his blood tests showed a controlled sugar level and no ketones.
Я с нетерпением жду этого, но я также немного встревожен, потому что я не знаю, что они найдут, когда сделают анализ крови. I'm sort of looking forward to it, but I'm also a bit anxious because I don't know what they're going to find when they do the blood test.
Вы сказали, что накопительство и изменение личности начались с тех пор, как в доме появилась кошка, так что я сделала анализ крови. You said that the hoarding and the personality change didn't start until after she got the cat, so I ran a blood test.
Боб Берк не позволил брать анализ крови, я отправила Сюзи к нему в квартиру, и ей удалось взять некоторые образцы его рвоты. Bob Burke wouldn't allow the hospital to run any blood tests, so I sent Susie over to his apartment, and she managed to get some samples off the welcome mat where he vomited.
Пока в мае 2008 года на очередном медосмотре обычный анализ крови не выявил по количеству щелочной фосфатазы, что с моими костями что-то не так. Until, in May 2008, a routine visit to my doctor and a routine blood test produced evidence in the form of an alkaline phosphatase number that something might be wrong with my bones.
А в анализе крови присутствуют следы нитроглицерина. And the blood test revealed traces of nitrate medication.
Анализы крови показывают бензодиазепина в ней кровоток. Blood tests show benzodiazepine in her blood stream.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.