Ejemplos del uso de "анализировался" en ruso con traducción "analyse"

<>
Вместе с тем он не анализировался на предмет долгосрочной токсичности, тератогенности, мутагенеза или канцерогенности. However, there are no analyses of long-term toxicity, teratogenicity, mutagenicity, or carcinogenicity.
Вопрос о санкционировании обмена конфиденциальными материалами, рассматриваемыми в соответствии с процедурой 1503, анализировался в юридическом заключении. The issue of authorization for the sharing of confidential 1503 material was analysed in a legal opinion.
В ходе регрессионного анализа, используемого в логистике, анализируется воздействие различных факторов. In a logistic regression analysis, the impact of different factors is analysed.
Разреженные выхлопные газы анализируются на предмет содержания моноксида углерода и углеводородов. The diluted exhaust gases are analysed for carbon monoxide and hydrocarbons.
Полученные таким образом данные обрабатываются и анализируются Центральным управлением Проекта в Варшаве. Data thus obtained are being processed and analysed by the Project Central Office in Warsaw.
В рамках этого проекта анализировались конструкции различных видов заградительных ограждений и защитных устройств. The project analysed the design of various types of crash barriers and protective devices.
Большинство данных о занятости, включая работу по найму, собирались и анализировались в дезагрегированном виде. Most data on employment, including wage employment, was collected and analysed in a disaggregated manner.
Анализируются результаты опроса относительно включения в состав Консультативного комитета по финансовым вопросам внешних членов. Survey questionnaires on the matter of including external members in FAC are being analysed.
Большинство электронных баз данных Комиссии хранится, извлекается и анализируется с использованием специализированных аналитических компьютерных программ. The majority of the Commission's electronic data holdings are stored, retrieved and analysed using specialized analytical software.
Этот показатель анализируется в разбивке по полу и по переменной " время, отработанное на предыдущей работе ". This figure is analysed by sex and by the variable time worked in the previous job.
В нем описываются составляющие звенья цепочки поставок и анализируются потоки товаров, финансовых ресурсов и информации. It explains the components of a supply chain and analyses the flows of goods, financial resources and information.
После взятия проб фильтр и средства сорбции готовятся и анализируются в лаборатории на содержание Нg. After sampling, the filter and sorption media are prepared and analysed for Hg in a laboratory.
Соответствующая информация собирается, накапливается, систематизируется и анализируется в государственном реестре источников ионизирующей радиации и облучения работников. Information is collected, accumulated, systemised and analysed in the State Register of Sources of Ionising Radiation and Exposure of Workers.
В таблицах III.1-3 анализируются вспомогательные расходы по организационным подразделения, разделам расходов и статьям ассигнований. Tables III.1-3 analyse support costs by organizational unit, chapter of expenditure and appropriation line.
Информация, предоставленная обратившимися лицами, тщательно изучается, анализируется и принимается во внимание при розыске пропавших без вести лиц. Information provided by individuals enquiring about missing persons was carefully studied, analysed and taken into account in the search for such persons.
Данные затем анализируются руководством и персоналом как на уровне отделений и подразделений, так и на региональном уровне. The data are then analysed by management and staff at both the office or unit level and the regional level.
В июне 2006 года было закончено исследование вторичной генерации ВИЧ и в настоящее время эти данные анализируются. The HIV Secondary Generation Survey (SGS) was completed in June 2006 and the data is currently being analysed.
данные о результатах будут анализироваться и интерпретироваться группой по оценке на основании сведений, полученных от местных консультантов/экспертов; Outcome data will be analysed and interpreted by the evaluation group, with input from local consultants/experts;
В авторитетном исследовании, посвященном гендерным вопросам и занятости (Anker 1998), анализируется гендерная сегрегация по видам профессий в мире. An authoritative book on gender and jobs (Anker 1998) analysed the sex segregation of occupations worldwide.
Анализируется и влияние других факторов окружающей среды, таких как влажность, на складскую устойчивость взрывчатых и материальных компонентов боеприпасов. The influence of other environmental factors, such as humidity, on the storage stability of explosive and other components of the munition is analysed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.