Beispiele für die Verwendung von "англичанам" im Russischen

<>
Это было бы серьезным ударом по ЕС и англичанам и, игнорируя советы истории, стало бы настоящим бедствием. That would be a severe setback for the EU; for the British, blundering through history, it would be a veritable disaster.
К 2006 году недоверие к американцам, англичанам и к французам достигло 90%. Отношение к соседям Ирака также напряжённое. By 2006, distrust of Americans, British, and French had reached 90%, and attitudes toward Iraq’s neighbors were also tense.
Оно сработало против Ливии, заставив Муаммара Каддафи в конце 90-х годов прекратить финансировать терроризм, выдать суду организаторов взрыва в Локерби, выплатить компенсацию англичанам и французам – жертвам терактов, оплаченных Ливией. It worked against Libya, leading Muammar Khadafi in the late 1990’s to stop sponsoring terrorism, turn over the Lockerbie bombers for trial, and pay compensation to British and French victims of Libyan-sponsored terrorism.
Японцы обычно не трогают англичан. The Japs usually leave British nationals alone.
Настоящий англичанин, тихий человек чести. An Englishman, quiet and honourable.
Это план Монтгомери, мы под командованием англичан. It's Montgomery's plan, we'll be under British command.
Он не американец, он англичанин. He is not an American but an Englishman.
В этом англичане очень похожи на японцев: Here the British are very much mimicking the Japanese:
Англичанин просит ирландца говорить кратко. That's an Englishman asking an Irishman to be succinct.
Система " бураку " была упразднена англичанами в 1871 году. The Buraku system was abolished in 1871 by the British.
Он англичанин, но живёт в Индии. He's an Englishman, but lives in India.
Ираку не было лучше с англичанами и американцами. Iraq fared no better with the British and Americans.
Мистер Тоуд - англичанин, как и наш беглец. Mr Tode is an Englishman, like our escapee.
Но предположим, что англичане начали бомбить Буэнос-Айрес. But let us suppose that the British bombed Buenos Aires.
Он прикидывался англичанином, но иностранный акцент его выдал. He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
англичане и американцы относятся к рыночным интервенциям с глубоким подозрением. the British and Americans are deeply suspicious of market intervention.
Но англичанин Кейнса был богатым и, таким образом, являлся исключением. But Keynes's Englishman was wealthy and thus exceptional.
Однако, независимо от решения англичан, многочисленные кризисы Европы нуждаются в разрешении. But, however the British decide, Europe’s numerous crises need to be addressed.
Ваше Величество, взятие Булони будет вечно жить в сердцах всех англичан. Majesty, the capture of Boulogne will live forever in the hearts of all Englishmen.
Однако, между Гонконгом под англичанами и под Китаем сегодня, было существенное различие. There was, however, a significant difference between Hong Kong under the British and under China today.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.