Ejemplos del uso de "антителами" en ruso
Traducciones:
todos78
antibody78
Если вы можете нейтрализовать их специфическими антителами, вы сможете нейтрализовать все версии гриппа.
If you can cripple these with specific antibodies, you could cripple all versions of the flu.
Что, если бы смогли запрячь их и убедить их не быть антителами, которые, например, вызывают ВИЧ?
What if we could harness them and convince them to not be an antibody that does something like HIV?
Существуют моноклональные антитела, позволяющие идентифицировать PVYN.
Monoclonal antibodies are available to identify PVYN.
Титры антител пациента отрицательны на клещевую лихорадку.
The patient's antibody titers were negative for lyme disease.
Фосфолипидные антитела отрицательные, так что никакой волчанки.
Phospholipid antibodies are negative, so no lupus.
Теперь экстрагирование полностью зависит от развития ее моноклональных антител.
At this point, extraction is wholly dependent on her monoclonal antibody development.
Эти антитела полностью окутают вирусные ядра в белковую оболочку.
Those are antibodies, completely encasing the virus nuclei and protein coating.
Мы уже знаем, что люди могут вырабатывать эти типы антител.
And with these types of antibodies, we know humans can make them.
Также, именно их используют антитела, чтобы захватить и нейтрализовать вирус.
And also, what the antibodies use is a handle to essentially grab and neutralize the virus.
Предыдущие табачные вакцины терпели неудачу, потому что они содержали антитела.
Previous tobacco vaccines failed because they contained antibodies.
Вы знаете новость про пробные моноклональные антитела тестирования в Стенфорде?
You know the new, um, monoclonal antibody trial they're doing at Stanford?
Его иммунная система выработала антитела, которые противодействуют препарату, но выход есть.
The immune system produced antibodies to beat the viral component, but it will work.
Вирус избирательно инфицирует клетки печени, которые затем начинают производить стабильный поток антител.
The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies.
Их целью было изучение уровня клеточной мутации и процессов выработки различных антител.
Their goal was to learn more about the rates of cellular mutation and the generation of antibody diversity.
Но эти антикоммунистические «антитела» сработали и против всеобщего принятия поляками либеральной демократии.
But these anti-communist antibodies also worked against the universal acceptance among Poles of liberal democracy.
Если это аутоиммунное и у него образовались антитела, которые начали атаковать опухоли.
If it's autoimmune, and he created antibodies that ended up fighting his own tumors.
Ее иммунная система ответила Производством антител, которые распознают протеин M2 и побеждают вирус.
Her immune system responded by producing antibodies that recognise the M2 protein and beat off the virus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad