Ejemplos del uso de "армией" en ruso

<>
Traducciones: todos2181 army2126 otras traducciones55
Кларк придет сюда с армией землян. Clarke is coming with an army of Grounders.
Язык - это диалект с армией и флотом. A language is a dialect with an army and navy.
ВТБ приходит в Америку с небольшой армией. VTB is coming in with a small army.
Он поручил мне командовать армией до следующего приказа. He has given me charge of his army until further notice.
Будем учить их сражаться с современной механизированной армией. We will teach them, Sherif Ali, to fight a modern mechanized army.
Кто бы смог шутить с армией, способной на такое? Who would screw around with an army that could do that?
Более вероятно, что они связаны с Народной освободительной армией. It is more likely that they are tied to the People's Liberation Army.
Мне кажется, я дам своей армией ему мой ответ. I think I'll let my army give him my answer.
Затем последовали возглавляемые армией и осуществляемые милицией массовые убийства. Army-led and militia-implemented mass murders soon followed.
Как обеспечить гражданский демократический контроль над армией и полицией? How can civilian, democratic control of the army and police be secured?
Кали решали свои проблемы армией адвокатов и кипами апелляционных заявлений. Cali made problems disappear with an army of lawyers and a mountain of legal briefs.
Согласно Интерполу, схема МЭМС в пуле была разработана российской армией. According to Interpol, the MEMS circuit in the slug was a Russian Army design.
мало того, что он богат, он также руководит армией послушных бритоголовых. not only is he rich, but also he controls an army of obedient skinheads.
Несмотря на это, есть несогласия по важным вопросам между правительством и армией. Nevertheless, there are signs of disagreement on important matters between the government and the army.
Однако столкновения между армией и Республиканской гвардией еще больше подрывают целостность режима. Still, clashes between the army and the Republican Guard are further eroding the regime's coherence.
И теперь он выскочил, словно крыса, из новой норы вместе с армией Калифата? Only to have him spring up like a rat from another hole with the Caliphate Army?
Холта Перкинса, который сейчас входит в состав учебной команды, работающей с армией Ирака. Holt Perkins, currently deployed as part of a training team working with the Iraqi Army.
После парижских терактов президент Франции Франсуа Олланд заявил: «Это акт войны, совершенный армией террористов». In reaction to the Paris massacre, French President François Hollande said, “[This] is an act of war ... committed by a terrorist army.”
Слушай, это лишь вопрос времени прежде чем мы столкнемся с Греем и его армией. Look, it's just a matter of time before our next encounter with Gray and his army.
Раньше аналитики считали, что победа достаётся стороне с лучшей или с более многочисленной армией; Traditionally, analysts assumed that victory went to the side with the better army or the larger force;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.