Ejemplos del uso de "артист цирка" en ruso
Оказавшись наверху, они прокладывают себе дорогу между туристами, которые их фотографируют, как если бы они были обезьянами из цирка и, устало неся тяжелые корзины, шагают три километра до весов, которые горнодобывающая компания расположила чуть выше, на высоте 1.850 метров.
Once at the top, they make their way past the tourists who photograph them like circus monkeys and then, lugging their heavy baskets, they walk three kilometres to the scales installed by a mining company a little further down, 1,850 metres above sea level.
артисты "цирка Уолл-стрит" жили как боги,зарабатывая миллионы.
in the "Wall Street Circus," they lived like gods, making millions.
Даже история цирка концентрируется на таких парах:
Even the history of the circus is focused on such a pairing:
В этой встрече, в истории Цирка в роли Истории иногда можно увидеть всю человеческую трагикомедию.
All human tragicomedy may be seen, occasionally, in this encounter, in the history of Circus as History.
почти сто лет назад эстрадный артист Фрэнк Фэй, работавший конферансье в театре Palace Theatre на Бродвее, начал рассказывать шутки непосредственно публике в разговорной манере.
nearly a hundred years ago, the vaudevillian Frank Fay, who served as the master of ceremonies at the Palace Theatre, on Broadway, started telling jokes directly to the crowd, in a conversational manner.
В картине Феллини "Ла Страда" артисты цирка жили как изгнанники общества;
In Fellini's film "La Strada," the circus artists lived on the margins of society;
Если у вас есть идея, о которой вам бы не хотелось давать знать другим, никогда не болтайте об этом в "Кафе дез Артист".
If you have an idea you want to keep for yourself never brag about it at Café des Artistes.
Таким образом, в этом причудливом танце, где крупные партии и важные кандидаты знают, что лучше начинать позже, настоящими бенефициариями сегодняшнего цирка СМИ являются кандидаты без какого-либо реального шанса на победу:
So in this bizarre dance, where the big parties and important candidates know that it is better to start later, the real beneficiaries of today's media circus are the candidates without any real chance of winning:
Для восточноевропейца вроде меня нелегко игнорировать историю цирка - или историю вообще.
For an East European like myself, it is not easy to ignore the history of the circus - or history itself.
Я музыкант, создатель музыки голодный экстраординарный артист.
I'm a musician, a sound engineer, starving artist extraordinaire.
Как вы можете видеть, это комбинация цирка и борделя.
As you can see, it is a combination of circus maximus and brothel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad