Ejemplos del uso de "ас" en ruso con traducción "expert"
Центр принял участие в трех совещаниях экспертов по вопросам осуществления этой программы, проведенных АС в Аддис-Абебе, Бамако и Джибути.
The Centre participated in three workshops of experts organized by AU on the implementation of the programme in Addis Ababa, Bamako and Djibouti.
В ноябре 2007 года Канцелярия провела совещание экспертов, которые оценили прогресс в осуществлении подпрограммы АС в рамках Африканского механизма коллегиального обзора.
In November 2007, the Office hosted a meeting of experts, which reviewed the progress of the AU's subprogramme of the African Peer Review Mechanism.
Консультации и эксперты других крупных партнеров, включая Соединенные Штаты, Европейский союз, НАТО, Соединенное Королевство, Канаду и других, могут также оказывать важную поддержку АС.
Advice and experts from other major partners, including the United States, the European Union, NATO, the United Kingdom, Canada and others, can also provide valuable support to the AU.
На организованных ФАО и АС совещаниях африканских экспертов и министров сельского хозяйства, состоявшихся в ноябре 2006 года в Габоне, обсуждались меры по ускорению осуществления КПРСХА.
FAO and AU meetings of African experts and ministers for agriculture held in November 2006 in Gabon discussed measures to accelerate CAADP implementation.
В моем докладе от 30 августа 2004 года я информировал Совет о том, что группа экспертов, работающая в сотрудничестве с Комиссией Африканского союза, разработала план расширенной миссии АС в Дарфуре.
In my report of 30 August 2004, I informed the Council that a team of experts, working in collaboration with the AU Commission, had developed a plan for an expanded AU mission in Darfur.
расширить гражданский компонент миссии АС, включив в него сотрудников по политическим вопросам, сотрудников по гуманитарным вопросам и правам человека, а также экспертов по вопросам сексуального насилия и насилия по признаку пола;
Enlargement of the civilian component of the AU mission with political affairs officers, humanitarian and human rights officers, and sexual and gender-based violence experts;
В настоящее время обе наши организации намного лучше оснащены для решения важной задачи в отношении посредничества благодаря созданию в рамках секретариата Группы мудрецов АС и созданию Резервной группы посредников, состоящей из экспертов Организации Объединенных Наций.
Our two Organizations are now far better equipped for the critical task of mediation, thanks to the establishment of the secretariat of the AU Panel of the Wise, and the launch of the United Nations mediation standby team of experts.
Норвегия будет и впредь оказывать АС помощь в создании гражданского компонента африканских резервных сил на основании программы учебной подготовки по вопросам мира, в рамках которой осуществляется подготовка африканских полицейских и гражданских специалистов для африканских миссий по поддержанию мира.
Norway will continue to assist the AU in developing the civilian dimension of the African standby force through the Training for Peace programme, which trains African police and civilian experts for African peace-support missions.
Наконец, мы воздаем должное международному сообществу, включая совместный секретариат Организации Объединенных Наций-Африканского союза (АС) и его группу экспертов, возглавляемый Специальным представителем Генерального секретаря, и Группе друзей района Великих озер за их вклад в успешное завершение двух конференций в декабре 2006 и феврале 2007 года.
Finally, we commend the international community, including the joint United Nations-African Union (AU) secretariat and its team of experts, led by the Secretary-General's Special Representative and the Group of Friends of the Great Lakes Region, for their contribution to the successful completion of the two conferences in December 2006 and February 2007.
Даже, если и так, то, что я делал, для чего моя работа, в чём я был асом, что я делал ночь за ночью было.
Well, even if I was, what I did, what my job was, what I was expert at, what I did night after night after night was.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad