Ejemplos del uso de "ас" en ruso

<>
Traducciones: todos155 expert10 otras traducciones145
Что за тут шум, ас? What's the rumpus, ace?
Марк Бернхардт, пироманьяк, ас по части разрушений. Mark Bernhardt, pyro freak, demolitions ace.
Я вообще-то настоящий ас в морском бое. I'm actually killer at Battleship.
Окей, может остынешь, Ас Уикли, она не пытается купить меня. OK, would you simmer down, Us Weekly, she's not trying to buy me.
Первую "Кобру" мр Шелби создал с кузовом "АС", сделанным в Англии. Mr. Shelby's first Cobra was built using an AC body made in England.
на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой. the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage.
десятая сессия Ассамблеи глав государств и правительств АС, январь 2008 года (приглашенный оратор) 10th session of the AU Assembly of Heads of States and Governments, January 2008 (guest speaker);
Понимание того, что АС является более ранним предупреждающим сигналом, дает очевидные преимущества во время торговли. If you realize that Acceleration/Deceleration is a signal of an earlier warning, it gives you evident advantages.
Условия доступа (АС) для команд UPDATE _ BINARY и READ _ BINARY определяется в каждом элементарном файле. Access Conditions (AC) for the UPDATE _ BINARY and READ _ BINARY commands are defined for each Elementary File.
8 июля без вести пропал немецкий ас Губерт Штрассл (Hubert Strassl), одержавший 67 воздушных побед. On July 8, German ace Hubert Strassl, with 67 claimed victories, was lost.
ЕС также столкнулся со сложностями в оказании обещанной финансовой помощи силам АС, находящимся в Дарфуре. The EU has also encountered difficulties in fulfilling its pledged financial assistance to the existing AU force in Darfur.
Несмотря на это, план развертывания был утвержден Советом мира и безопасности АС 13 сентября 2006 года. The deployment plan was approved, however, by the AU Peace and Security Council on 13 September 2006.
АС также должен внимательно следить за злоупотреблениями государственными фондами со стороны африканских правителей и местных элит. The AU will also have to keep an eye on the abuse of state funds by African rulers and local elites.
Ведущим оказался легендарный ас Гюнтер Ралль (Gunther Rall), у которого на счету был 151 сбитый самолет. The leader was legendary ace Günther Rall, who had 151 claims.
Так что, АС должен установить критерии и создать систему контроля над проведением демократических выборов по всей Африке. So the AU should set criteria and create a surveillance system for democratic elections across Africa.
Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны-члены АС должны жестко конкурировать между собой. This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage.
В частности, Африканский союз (АС) неоднократно выступал за соблюдение Африканской хартии о демократии, выборах и государственном управлении. In particular, the African Union (AU) has acted repeatedly in the name of enforcing the African Charter on Democracy, Elections, and Governance.
Европейский союз (ЕС) также готов оказать поддержку миссии АС, действующей в тесной координации с Организацией Объединенных Наций. The European Union (EU) also stands ready to support the AU mission, in close coordination with the United Nations.
И АС играет очень важную роль в урегулировании многих из проблем на нашем континенте, особенно проблем Западной Африки. Indeed, the AU has played a very important role in addressing many of the continent's problems, particularly those of West Africa.
TCS _ 312 До открытия доступа к файлу с помощью этих команд должен удовлетворяться параметр АС для данного файла. TCS _ 312 The AC of the current file must be met before accessing the file via these commands.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.