Ejemplos del uso de "атаковали" en ruso
Вооруженные преступники в количестве около 30 человек, заранее спланировав нападения на государственные объекты, атаковали патрульно-постовую службу и военную часть.
Approximately 30 armed criminals, who had planned in advance assaults on Government facilities, attacked the patrol and sentry service and a military unit.
Нападения на бывших повстанцев затем обострились, когда правительственные войска атаковали базы Ренамо и попытались убить Афонсо Дхлакаму - лидера группы, сообщил газете Financial Times Фернандо Мазанга, представитель Ренамо.
Assaults on the former rebels then escalated as government forces attacked Renamo bases and attempted to kill Afonso Dhlakama, the group's leader, Fernando Mazanga, Renamo's spokesman, told the Financial Times.
Трансплантолог сказала, что мои лейкоциты атаковали твои.
The transplant lady said my white blood cells attacked yours.
Мод и Глостер атаковали вашу армию в Линкольне.
Lord and Gloucester have attacked your army at Lincoln.
Вас бы атаковали белые кровяные тельца в артериях.
You could be attacked by white blood cells in the arteries.
Я был на станции, когда ее атаковали, кучу раз.
I've been on the station when it was under attack plenty of times.
Я готовилась поступать в медицинский в Уэлсли, когда они атаковали.
I was freshman pre-med at Wellesley when they attacked.
Когда полицейские атаковали баррикады со слезоточивым газом, переселенцы открыли огонь.
When police attacked with tear gas, pieds noirs opened fire.
Мы почти дошли до Мальты, когда нас атаковали самолеты-торпедоносцы.
We were almost there when torpedo bombers attacked us.
И слова о том, что американский народ “угрожающе атаковали из Афганистана”.
And the line about the American people having been “viciously attacked from Afghanistan”.
Компьютерные хакеры атаковали грузинские правительственные веб-сайты в предшествующие военному конфликту недели.
Computer hackers attacked Georgian government Web sites in the weeks preceding the outbreak of armed conflict.
Вы ослушались приказа, атаковали диптранспорт, поверив словам преступника, чтобы спасти жизнь другого преступника?
You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another?
Несколько лет назад, когда нас атаковали Сестры Тьмы, они забрали мои силы Исповедницы.
Many years ago, we were attacked by the Sisters of the Dark and they stole my Confessor powers.
С другой стороны леса находилась рота сапёров, возможно, полковник хотел, чтобы они атаковали врага.
There was a company of Engineers on the other side of the forest, maybe the Colonel wanted them to attack the enemy.
9 июля талибы атаковали позиции Объединенного фронта к югу от города Чарикара, севернее Кабула.
On 9 July the Taliban attacked United Front positions south of Charikar town to the north of Kabul.
Я предупредил Мака и Ракету, чтобы они внезапно атаковали, когда мы ждём этого меньше всего.
I've primed Mac and Rocket to launch a surprise attack when we least expect it.
В ответ, три племени, ведомые вождем Лакота Красным Облаком атаковали и побеждали армию США много раз.
In response, three tribes led by the Lakota chief Red Cloud attacked and defeated the U.S. army many times over.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad