Ejemplos del uso de "аудиторию" en ruso con traducción "constituency"
Высоко оценивая впечатляющее разнообразие и число публикаций Института, эксперты настоятельно рекомендовали ЮНРИСД больше внимания и усилий уделять стратегии их распространения, что должно повысить заметность деятельности ЮНРИСД и степень его влияния на целевую аудиторию.
While commending the Institute's impressive range and number of publications, the evaluation strongly recommended that UNRISD devote greater attention and effort to a dissemination strategy that would improve visibility and impact among certain constituencies.
Органы и специализированные учреждения Организации Объединенных Наций сообщили УВКПЧ, что они производят ознакомление своих членов и аудиторий с результатами Всемирной конференции посредством внутренних совещаний и распространения информации.
United Nations bodies and specialized agencies have indicated to OHCHR that they have familiarized their members and constituencies with the outcome of the World Conference through internal meetings and information dissemination.
информационно-пропагандистская деятельность в связи с ЦРДТ — предполагается, что эта деятельность приведет к более широкому и более информированному согласию ключевых целевых аудиторий, в частности на страновом уровне, с важным значением ЦРДТ и других приоритетов в области развития;
Advocacy for the MDGs — This is expected to generate broader and deeper acceptance amongst key constituencies, particularly at the country level, of the importance and significance of the MDGs and other development priorities;
организация в сотрудничестве с другими секторами Управления по вопросам разоружения лекций, групповых обсуждений и встреч для всех аудиторий и организация выступлений в рамках публичных мероприятий в сотрудничестве с Департаментом общественной информации, научными учреждениями, неправительственными организациями и другими организациями гражданского общества;
In coordination with other branches of the Office for Disarmament Affairs, organizing lectures, panel discussions and meetings for the benefit of all constituencies and undertaking public speaking engagements in cooperation with the Department of Public Information, academic institutions and non-governmental organizations and other civil society organizations;
В свете опыта, накопленного в ходе осуществления пяти завершенных тематических исследований, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) попросили подготовить пример успешного — с точки зрения институционального воздействия — тематического исследования для широкого распространения среди членов и заинтересованной аудитории и для представления на следующей сессии Совещания.
In the light of the experience gained from the five case studies completed, the United Nations Population Fund (UNFPA) was requested to prepare a good practice example of its case study in terms of its institutional impact, for wide distribution among members and interested constituencies, and for submission at the next session of the Meeting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad