Ejemplos del uso de "банковским услугам" en ruso

<>
облегчения доступа мигрантов к банковским услугам и финансовым инструментам. facilitating migrants'access to banking services and financial instruments.
Создание соглашения по банковским услугам Create a bank facility agreement
Тем не менее инвесторы высоко ценят ее близость к Европе, применяемый здесь налоговый режим, отсутствие таможенных формальностей и доступ к оффшорным банковским услугам. However, investors appreciate its proximity to Europe, its fiscal regime, the removal of customs formalities and access to offshore banking facilities.
В целях расширения доступа сельского населения, в том числе сельских женщин, к кредитным и банковским услугам КФРБ ежемесячно проводит выездные мероприятия по банковскому обслуживанию во всех 20 дзонгкхагах, в ходе которых население получает информацию о программах кредитования. To improve access to credit and banking among the rural population, including rural women, the BDFC has been conducting mobile banking services on a monthly basis in all the 20 Dzongkhag, during which awareness is created on credit programmes.
Необходимо создать соглашения по банковским услугам, в которых были бы записаны разные предоставляемые банком услуги. You must create bank facility agreements that record various facilities provided by the bank.
настоятельно призываем уделять первоочередное внимание расширению продуктивного использования денежных переводов в рамках удовлетворения насущных потребностей и в более широком смысле, что предусматривает, в частности, расширение доступа к официальным банковским услугам, сбережениям, кредитам, страхованию, инвестиционным возможностям и другим инструментам; Urge priority attention to the expansion of productive uses of remittances, within and beyond immediate consumption needs, and that this include facilitation of access to formal banking services, savings, loans, insurance, investment opportunities and other instruments;
В число таких мер входят освобождение от налога на переводимые денежные средства; расширение доступа отправителей и получателей переводов к банковским услугам; сотрудничество с принимающими странами с целью дать возможность национальным банкам осуществлять операции за рубежом; и уменьшение размеров пошлин на товары, отправляемые мигрантами на родину (Всемирный банк, 2006 год). The measures taken include tax exemptions on remittances income, improved access to banking services for senders and receivers of remittances, cooperation with countries of destination to allow domestic banks to operate overseas and reduction of duties on goods sent home by migrants (World Bank, 2006).
Я работал консультантом в розничных банковских услугах. I was a consultant at the retail banking services.
Настройка банковских услуг и профилей разноски Set up the bank facilities and posting profiles
Банковские услуги на острове не предоставляются, однако в канцелярии секретаря острова можно обналичивать недатированные именные и дорожные чеки. There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
Facebook не является банком и не предлагает банковские услуги. Facebook is not a bank and does not offer banking services.
Группа — назначить конкретный счет группе банковских услуг. Group – Assign a specific account to a bank facility group.
На острове не предоставляются банковские услуги, однако в канцелярии секретаря острова можно обналичивать недатированные именные чеки и дорожные чеки. There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
У нас в США банковские услуги необходимы всем, тем не менее, приобрести банк стараются немногие. In the United States, we have - everybody needs a banking service, but very few of us are trying to buy a bank.
Таблица — назначить все счета типу банковских услуг. Table – Assign all accounts to a bank facility type.
В Монтсеррате действуют два коммерческих банка: Банк Монтсеррата и Королевский банк Канады и 11 офшорных банков, которые оказывают широкий набор банковских услуг. Two commercial entities, the Bank of Montserrat and the Royal Bank of Canada, and 11 offshore banks operate in Montserrat providing a wide range of banking facilities.
рассмотрение кратких материалов, касающихся текущей работы, связанной с рекламной деятельностью, грузовыми автомобильными перевозками и банковскими услугами; Mini presentations presenting ongoing work related to advertising, road freight transport and banking services;
В поле Описание введите описание группы банковских услуг. In the Description field, enter the description of the bank facility group.
УВР также оказывало поддержку в разработке новых средств использования электронных банковских услуг для Отдела снабжения в Копенгагене, и рекомендации в отношении обеспечения контроля и безопасности были приняты руководством к исполнению. OIA also supported the development of new electronic banking facilities for Supply Division in Copenhagen, and the contributions provided on controls and security were taken up by management.
Участие старшего специалиста Казначейства имеет исключительно важное значение при ведении переговоров относительно требующихся банковских услуг и соответствующих сумм банковской комиссии. The participation of a senior Treasury specialist is essential when negotiating the required banking services and related banking fees.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.