Ejemplos del uso de "банку японии" en ruso con traducción "boj"
Это заставляет меня думать (как и большинство других экономистов), что Банку Японии придется увеличить стимул позднее в этом году или правительству придется попытаться подтолкнуть иену ниже снова, или, возможно, и другое.
This makes me think (along with most other economists) that either the BoJ will have to increase its stimulus later in the year, or the government will have to try to push the yen lower again, or perhaps both.
Но до тех пор, пока процентные ставки в США были высокими, процентные ставки в Японии оставались довольно приемлемыми, позволяя, таким образом, Банку Японии справляться с последствиями увеличения курса йены за счет некоторых послаблений в монетарной политике страны.
As long as US interest rates were high, Japanese interest rates remained fairly positive, allowing the BOJ to moderate the effects of the yen's appreciation by easing domestic monetary policy.
Это возвращает нас к ЕЦБ и Банку Японии, поскольку их истинной проблемой является не просто паралич ставок процента, но то, что они чувствуют себя ограниченными в возможностях решения ключевых экономических вопросов и проблем, не прибегая к кредитно-денежной политике.
This brings us back to the ECB and the BOJ, because their real problem is not simply interest-rate paralysis, but rather that each feels enormously constrained in addressing key economic issues outside monetary policy.
Банк Японии ничего не сделал, что временно испугало йену
The BoJ does nothing - momentarily spooks the yen
Nikkei резко поднялся, поскольку Банк Японии неожиданно увеличил QE
Nikkei surges as BoJ unexpectedly expands QE
Альтернативой для Банка Японии станет приобретение иностранных ценных бумаг.
An alternative would be for the BOJ to purchase foreign securities.
Поэтому понятно, почему Банк Японии, возможно, хочет дождаться менее искажённых данных.
Thus it’s understandable why the BoJ may want to wait until less distorted figures are available.
Банк Японии добьется этого, главным образом, увеличив покупки долгосрочных государственных облигаций Японии.
The BoJ will achieve this mainly by increasing its purchases of longer-term Japanese government bonds.
Банк Японии не меняет ставки и в то же время понижает прогноз.
BoJ stands pat even while downgrading outlook
Следует также обратить внимание на речь Куроды, управляющего Банка Японии, в среду.
Another thing to watch out for is a speech by BoJ Governor Kuroda on Wednesday.
Банк Японии скорректировал в меньшую сторону свои прогнозы по инфляции на 2015 год
• The BOJ revised down its inflation expectations for 2015
Возможно, однажды эта неограниченная власть окажется в руках возродившегося ЕЦБ или Банка Японии.
Perhaps some day this unbridled power will be reined in by a resurgent ECB and BOJ.
А алхимики из Банка Японии разыграли ещё один беспомощный гамбит своей нетрадиционной политики.
And the alchemists at the BOJ unveiled yet another feeble unconventional policy gambit.
Управляющий Банка Японии Харухико Курода заявил, что прямое страхование дефицита бюджета не рассматривается.
BOJ Governor Haruhiko Kuroda has said that directly underwriting the budget deficit is not an option.
Тогда инфляция стала бы целью, и Банк Японии смог бы свернуть свою программу QE.
Inflation would then be on target, and the BOJ could wind down its QE program.
Эти ожидания были отсрочены, когда глава Банка Японии, Фукуи, оказался замешанным в инсайдерском скандале.
The yen was buoyed in the first half of the quarter by speculation that the long standing Zero Interest Rate Policy would be lifted soon, only to see those expectations delayed as BOJ Chief Fukui found himself embroiled in insider trading scandal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad