Ejemplos del uso de "безопасностью" en ruso
Просмотр параметров в центре управления безопасностью
View my options and settings in the Trust Center
Кнопки, с помощью которых можно открыть центр управления безопасностью
Buttons pressed to get to the Trust Center
Чтобы исправить эту ошибку, включите сценарии в центре управления безопасностью.
To fix this, enable scripts in the Trust Center:
На вкладке Файл выберите пункт Параметры, а затем пункт Центр управления безопасностью.
On the File menu, click Options > Trust Center.
Ну вы поняли, кто хочет убедить всех, что в этом городе ужасно с безопасностью?
You know, who works to make sure that there's a city worth saving?
Американские юристы разработали современное законодательство о несчастных случаях, предоставляющее возможность противодействия пренебрегающим безопасностью нанимателям.
American lawyers developed modern accident law that created remedies against negligent employers.
Просмотрите параметры конфиденциальности в любом приложении Office, выбрав пункты "Файл" > "Параметры" > "Центр управления безопасностью".
View your privacy settings in any Office product by going to File > Options > Trust Center.
Изменения не выделяются, если данные исправлений отключены для документа в параметрах конфиденциальности центра управления безопасностью.
Changes aren't highlighted if revision data has been turned off for the document in the Trust Center Privacy Options:
Ситуация с безопасностью в Ираке лучше всего демонстрируется данными о количестве людей, покидающих собственные дома.
Insecurity in Iraq is most strikingly illustrated by the number of people fleeing their homes.
Способы обработки активного содержимого программами Office определяются администратором и параметрами безопасности, заданными в центре управления безопасностью.
How your Office programs manage active content is determined by the system administrator and by options available in the Trust Center.
Дополнительные сведения о защите данных клиента Office 365 см. в центре управления безопасностью Microsoft Online Services.
To learn more about the Office 365 protection of customer data, see the Get started with the Microsoft Service Trust Portal.
Чтобы обеспечить наше молодое поколение здоровьем и безопасностью, нужно иметь мужество переориентировать национальные и международные усилия.
By having the courage to refocus national and international efforts, we can help to ensure that our young people grow up healthy and secure.
Возобновляемые источники энергии характеризуются более равномерным распределением по сравнению с обычными источниками энергии и большей экологической безопасностью.
Renewable energies are more evenly distributed than conventional energy sources and tend to be more environmentally friendly.
Более подробную информацию можно получить в центре управления безопасностью служб Online Services, а также в соответствующем договоре (договорах).
Please visit the Online Services Trust Center(s) or consult your agreement(s) for details.
Смогут ли они это сделать в нынешнем контексте регионального хаоса и проблем с безопасностью внутри страны, мягко говоря, сомнительно.
Whether they can do that in a context of regional turmoil and domestic insecurity remains uncertain, to say the least.
Если ваш друг не занялся безопасностью своего аккаунта и ему нужна помощь, попросите его для начала посетить Справочный центр.
If your friend hasn't started the process to secure their account and needs help, ask them to visit the Help Center to get started.
Гуманитарная миссия в эту отсталую страну имела целью спасти провалившийся проект ООН по обеспечению пострадавшего населения Сомали безопасностью и продовольствием.
The US humanitarian mission to that benighted country sought to salvage a failed United Nations enterprise to secure and feed Somalia's ravaged population.
Владелец следит за безопасностью и пользой клуба для всех его участников, отправляет приглашения, настраивает параметры, удаляет неподходящий контент и управляет участниками.
The owner helps ensure that a club is safer and more enjoyable for everyone — they send invitations, adjust settings, delete inappropriate content, and manage memberships.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad