Ejemplos del uso de "безупречная" en ruso con traducción "flawless"
Traducciones:
todos117
perfect42
impeccable27
flawless16
unimpeachable8
spotless5
unblemished5
faultless3
immaculate3
blameless2
nice1
stainless1
otras traducciones4
Высший разряд, болтун, безупречная шоколадная кожа, сексуальное тело.
Top of my class, big mouth, flawless chocolate skin, banging body.
Артемисия увидела результат своей безупречной работы.
Artemisia watched her flawless manipulation take shape.
Оказывается, Гордость и Предубеждение - безупречный шедевр литературы.
Oh, it turns out Amy's beloved Pride and Prejudice is a flawless masterpiece.
Выщипанные брови, чистая сзади шея, безупречные кутикулы, ты гей.
Plucked brow, clean back of the neck, flawless cuticles, you're gay.
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
All right, autopsy gremlin, but it better be flawless.
Все кандидаты безупречно говорили по-английски – хотя дебаты переводились на 16 языков.
All of the candidates spoke flawless English – though the debate was translated into 16 languages.
Он выпускает колечки дыма, которые окутывают безупречное тело Кэтрин, а над ними вращаются галактики.
He starts blowing smoke rings all around Catherine's naked, flawless body, as the galaxies go whizzing by over the glass-domed ceiling.
Риндер, который — позвольте это подчеркнуть — изготовлением оружия зарабатывает себе на жизнь, не стал кричать «вау», увидев мою работоспособную и практически безупречную деталь.
Rynder — who, allow me to stress, makes guns for a living — wasn’t exactly wowed that I’d produced a functional, essentially flawless lower receiver.
Республиканский порядок в его республике носит безупречный характер, включая передачу власти от отца сыну, или же говоря точнее, от одного поколения другому.
His republic is run in flawless republican order, including the transmission of power from father to son, or, more precisely, from one generation to the next.
У тебя есть пороки, но алмаз с изъяном стоит больше, чем глыба безупречного угля, до тех пор пока эти изъяны не погубят камень.
You have your flaws, but a flawed diamond is worth more than a flawless lump of coal, unless those flaws cause it to crack.
Хотя их анализ может показаться довольно ограничивающим и включает в себя некоторые предположения, это не имеет значения: интерпретация биологических сигналов должна быть безупречной.
While their analysis might seem quite restrictive and involves a number of assumptions, it does not really matter: interpretation of biosignatures needs to be flawless.
Он начал делать деньги за счет «обналичивания» украденных номеров кредитных карточек — для этого, используя свой почти безупречный английский, он делал мошеннические заказы в американских сотовых компаниях и у компьютерных ритейлеров.
He began making money by “cashing out” stolen credit card numbers, using nearly flawless English to phone in fraudulent orders to US cell phone and computer retailers.
И она ненадёжна, поскольку должна безупречно функционировать на каждом этапе, иначе данные будут потеряны. В то же время мозг представляет собой систему, в которой данные хранятся распределённо, и это - надёжная система.
And it's brittle, because each of these steps has to be flawless, otherwise you lose that data, whereas in the brain, you have a system that stores data in a distributed way, and it's robust.
Они извинялись за то, что не готовы к отношениям, а потом они разворачивались и были совершенно готовы к вымышленному альтер эго, мистеру Возможности, потому что он выглядит привлекательно и кажется безупречным.
They gave excuses why they weren't ready for a relationship, and then they turned around and they were totally interested in my, uh, fictitious alter ego Mr. Possibilities, because he's good-looking, and he seems flawless.
Безупречное исполнение своего рыночного преимущества означает, что вы справились с торговлей на основе ценового действия, вы имеете конкретный и практический торговый план, отслеживаете свой прогресс и эффективно управляете риском по каждой отдельной сделке.
Now, flawless execution of your edge means you have mastered price action trading, you have a concrete and practical Forex trading plan, you are tracking your progress in your Forex trading journal, and you effectively manage your risk on every single trade you take.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad