Ejemplos del uso de "бесплатного" en ruso con traducción "without cost"

<>
обеспечивать наличие своевременных и эффективных ресурсов и служб поддержки жертв насилия, включая безопасные приюты; доступ к юридическим службам; и оказание жертвам бесплатной медицинской и психологической помощи; Provide timely and effective resources and support services to victims of violence including safe shelter; access to legal services; and medical and psychological treatment without cost to the victim.
в сотрудничестве с компетентными властями обеспечивает выдачу паспортов, удостоверений личности, свидетельств о рождении и браке и любых документов, подтверждающих право собственности, содействует выдаче документов, удостоверяющих личность, или их замене в случае утери без каких-либо условий и бесплатно и, по мере необходимости, обращается за помощью к традиционным советам и местным руководителям общин с целью установления личности в соответствии с пунктом 191 Мирного соглашения; In cooperation with the relevant authorities, work for the issuance of passports, identity cards, birth and marriage certificates and any title deeds, facilitate the issuance of substantiating documents or replacements for lost documents, unconditionally and without cost, and seek assistance, where necessary, from the traditional administration or local community leaderships for the purpose of establishing identity, in accordance with article 191 of the Agreement;
При проведении этой работы всем миссиям по поддержанию мира была направлена просьба рассмотреть любые подобные случаи взимания сборов за то, что должно было предоставляться бесплатно в соответствии с соглашениями о статусе сил или другими соглашениями, подписанными между Организацией Объединенных Наций и принимающими странами, в течение периода с января 1993 года по август 2001 года, и представить подробное описание каждого нарушения, включая финансовые издержки, понесенные миссией в этой связи. In carrying out this exercise, each peacekeeping mission was requested to review any such instances of charges made for items that should have been provided without cost, according to signed status-of-forces or other agreements between the United Nations and host countries, from January 1993 to August 2001, and to submit a detailed description with regard to each violation, including the financial liabilities incurred by the mission as a result.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.