Ejemplos del uso de "бесполезные" en ruso
Traducciones:
todos298
useless179
futile64
worthless26
of no use8
unhelpful7
needless2
valueless1
profitless1
otras traducciones10
Бесполезные разговоры в ресторане или помощь обделенным?
Making small talk over ravioli or helping people who are less fortunate?
Вчерашние безработные, бесполезные шахматисты, теперь могут получать шестизначный доход, если они готовы взять на себя достаточно работы.
Yesterday’s unemployed chess bum can bring in a six-figure income if he or she is willing to take on enough work.
Развивая дальше эти размышления, можно сказать, что привлекательными поэта, художника и певца делают бесполезные навыки и трудность их деятельности.
Following this reasoning, what makes the poet, the painter, and the singer attractive is uselessness combined with the difficulty of their activity.
Полезная составляющая, появляющаяся как побочный продукт, обозначена темно-серым цветом, а бесполезные компоненты, так называемая попутная энергия, отходы, показаны наверху.
It comes in on the side - the useful stuff is the dark gray, and the un-useful stuff, which is called the rejected energy - the waste, goes up to the top.
Поскольку арабы стоят перед лицом далеко идущих перемен, им не следует отвлекаться на бесполезные дебаты относительно правильного типа правительственной поддержки своих граждан.
As Arabs confront far-reaching change, they must not be distracted into fruitless debates about the right types of government support for citizens.
Однако повышение государственных капиталовложений часто означает бесполезные затраты, призводящие меньшую стоимость, чем та, которую потребители обычно получают за те же самые доллары.
But an increase in government outlays often means wasteful spending that produces less value than consumers would get from those same dollars.
Однако повышение государственных капиталовложений часто означает бесполезные затраты, производящие меньшую стоимость, чем та, которую потребители обычно получают за те же самые доллары.
But an increase in government outlays often means wasteful spending that produces less value than consumers would get from those same dollars.
Да, пенсионеры тратят деньги, которые они получают, поэтому это не бесполезные госрасходы. Но эти средства можно было бы потратить лучше, стимулируя ускорение темпов роста экономики.
Pensioners do spend the money they receive, so this revenue isn’t wasted; but it could be better spent to propel stronger economic growth.
Предоставление небольшой части средств, из тех, что выделяются на бесполезные военные расходы США, или очень маленький налог на депозиты в офшорах (или сходные меры, заставляющие заплатить должное сверхбогачей), всё это поможет быстро и радикально повысить жизненные шансы детей бедноты, а также сделать мир намного более справедливым, безопасным и продуктивным.
A small shift of funds from wasteful US military spending, or a very small levy on tax havens’ deposits – or similar measures to make the super-rich pay their way – could quickly and dramatically improve poor children’s life chances and make the world vastly fairer, safer, and more productive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad