Ejemplos del uso de "бетонные плиты" en ruso

<>
В начале 2005 года возведенный барьер имел протяженность приблизительно 205 км, из которых 24,1 км составляли бетонные плиты и 181 км был в виде ограждения. By early 2005, the barrier was approximately 205 km long, of which 24.1 km consisted of concrete slabs and 181 km was fence-like in structure.
Примечание: Виды балок, используемые для возведения фальшполов (в отличие от бетонных плит). Note: Types of beams supporting raised floors (as opposed to concrete slabs).
Чем больше произведено стали, залито бетонных плит и выкачано из земли нефти, тем лучше. The more tons of steel produced, slabs of concrete poured, and gallons of crude oil pumped out of the ground the better.
Он окружен заграждением из бетонных плит, изгородью из колючей проволоки, окопами и вышками для снайперов, которые полностью подрывают исторический характер города. It is surrounded by a mix of concrete slabs, razor wire fences, trenches and sniper towers which completely undermine the historic character of the city.
Регулярно звучат новые предупреждения, полиция вооружается, у посольств и общественных зданий появляются бетонные ограждения, ужесточается контроль в аэропортах и других местах - опасность напоминает о себе каждый день. Almost every day there are new warnings, with heavily armed policemen in the streets, concrete barriers appearing in front of embassies and public buildings, stricter controls at airports and elsewhere - each a daily reminder of the insecurity that surrounds us.
Когда океанические литосферные плиты в достаточной мере уходят под воду, отдельные их части плавятся от огромных температур, возникающих в мантии, в результате чего твердые горные породы превращаются в расплавленную магму. When the ocean plates sink deep enough, portions are melted by the intense heat generated within the mantle, turning the solid rock into molten magma.
Небольшие группки палестинцев ломают остатки разбомбленной промышленной инфраструктуры Газы - бетонные блоки, которые разбросаны посреди песчаного ландшафта. Small groups of Palestinians smash up the remains of Gaza's bombed industrial infrastructure - the concrete blocks that litter the sandy landscape.
«По сути дела, тихоокеанская и берингова тектонические плиты подвергаются субдукции, то есть, уходят под полуостров Камчатку и друг под друга. “Basically, both the Pacific and Bering plates are subducting (sliding beneath) under [the Kamchatka Peninsula] and each other.
Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок. Modern concrete structures have another fatal flaw.
Если морковь приготовить, эти воздушные отверстия овоща начинают издавать «сигнал мощностью 97 децибел», показывая, что ее пора снимать с плиты. When fully cooked, these air holes caused the vegetable to emit a "97 decibel signal" indicating they should be removed from the stove.
Для стен я рекомендую готовые бетонные блоки - плоские и особой формы. For the walls I would recommend precast concrete blocks - plain and molded on alternate courses.
В течение многих веков тектонические плиты империй и альянсов сталкивались друг с другом, в результате чего возникало соперничество, нередко перераставшее в войны. Indeed, for centuries, the tectonic plates of empire and alliance have ground against one another here, generating rivalries that regularly erupted in violence.
Он поместил огромные бетонные блоки поперек тропы и отказывается их убирать. He's put these huge concrete blocks across a public right of way and refuses to move them.
Гигантский кран с усилием поднимал плиты высотою в 3,6 метра, толкая их взад и вперед, подобно динозавру, грызущему свою добычу. A giant crane strained to lift a 12-foot-high slab, yanking it back and forth like some dinosaur gnawing its prey.
Смотри, Кости, здесь повсюду бетонные столбы, и все они с повреждениями. You know, Bones, there's a lot of concrete pillars around here with missing chunks.
Это было время, когда тектонические плиты финансовой системы, казалось, двигались под нами. It was a time when the tectonic plates of the financial system seemed to be shifting beneath us.
Но из 15 самых высоких плотин США только 10 бетонные. But of the 15 tallest dams in the United States, only 10 are concrete.
Некоторые компании разработали плиты, которые используют пассивные воздушные потоки, примерно на 60% меньше дров, чтобы снизить выбросы сажи на 70%. Some companies have developed stoves that use passive air flows, better insulation, and 60% less wood to reduce black carbon emissions by around 70%.
Бетонные джунгли окутаны ореолом тайны, и боевая тревога может зазвучать The concrete jungle is an elusive mistress who may call us into action
Мне всегда нравились газовые плиты. I always liked gas stoves.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.