Sentence examples of "биологическими часами" in Russian
Температура тела следует быстрому ритму, который контролируется биологическими часами.
Your body temperature follows a very strong rhythm, which is also controlled by a biological clock.
Зубы могут раскрыть секрет многодневных биологических часов
Teeth May Reveal a Multi-Day Biological Clock
Разве она не сбивает биологические часы, не влияет на настроение?
Does it not really mess with your body clock, your mood and things?
Мои биологические часы несутся со скоростью шторма, а Митч мне делал потрясающий подарок.
My biological clock is ticking up a storm, and Mitch was giving me the ultimate gift.
Твои биологические часы действительно замедлили, но тебе не 50 лет.
They slowed your body clock, all right, but you're not 50.
Его биологические часы зазвенели, и спустя год, у него уже было с полдюжины детишек.
His biological clock went off, and a year later, he had half a dozen kids.
В 90-х годах появились унижающие истории женщин, ждущих в разочаровании, в то время как тикают их "биологические часы", и проклинающих себя за то, что ставили карьеру на первое место вместо того, чтобы найти избранника и родить детей.
The 1990's produced a demeaning narrative of women waiting in frustration as their "biological clocks" ticked, cursing themselves for putting career first at the expense of finding Mr. Right and having children.
То, насколько долго длится период юности, определяется биологическими факторами.
How long adolescence continues is determined by biological factors.
Глубокое желание иметь ребенка уходит своими корнями в приобретенное стремление, навязанное сильными, укоренившимися социально-культурными, а вовсе не биологическими факторами.
The deep feelings of wanting to have a child have their roots in a learned desire from strong, long-standing social and cultural pronatal influences — not biological ones.
Считается, что модные разговоры о компьютерных "вирусах" объясняют, что эти "преступники" делают по аналогии с их биологическими тезками.
All the fashionable talk nowadays about computer "viruses" explains what these culprits do by forging an analogy to their biological namesakes.
Все мы знакомы с этими фундаментальными биологическими понятиями, и все мы - часть этих процессов.
All of us are familiar with these fundamental biological notions, and we are all part of these processes.
Значит мы собираемся подняться по трубе наполненной биологическими отходами?
So, what - we're gonna climb in through a pipe filled with biohazardous backwash?
Мы встречаемся с потенциальными биологическими матерями.
We're meeting with prospective birth mothers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert